Translation for "ливри" to english
Ливри
Similar context phrases
Translation examples
В вашей ливрее, милорд.
In your livery, my lord.
Вы позорите свою ливрею.
You're a disgrace to your livery.
Поэтому он не в ливрее.
That's why he's not in livery.
- Вы знаете, где найти ливрею?
- You know where to find a livery?
А лакей в ливрее становится шофёром.
AND THE LIVERIED FOOTMAN WOULD, UH, WOULD BE THE DRIVER,
Ему ливрею выдать наряднее других. Исполнить точно.
Give him a livery more guarded than his fellows'.
Он хотел повесить ливрею, чтобы она не помялась.
He wanted to hang up the livery before it got creased.
Ого, синьор, пускай меня повесят, коль он в ливрее вашей.
But I'll be hanged, sir, if he wear your livery.
Отправьте эти письма и отдайте ливреи в работу.
See that these letters are delivered. And put the livery to the making.
Это пуговица для ливреи из рога, примерно 1840 года, отличное клеймо сзади.
This is a livery horn button, 1840s, perfect backmark.
Лошади были почтовыми, а карета и ливреи сопровождавшей ее прислуги — никому не знакомы.
The horses were post; and neither the carriage, nor the livery of the servant who preceded it, were familiar to them.
Но, видишь ли, – продолжал Бен Ганн, – я не собираюсь просить у него лакейскую ливрею или место привратника. Нет, этим меня не прельстишь!
«Aye, but you see,» returned Ben Gunn, «I didn't mean giving me a gate to keep, and a suit of livery clothes, and such;
Элизабет сразу узнала ливреи, сообразила, кто находится в экипаже, и повергла дядюшку и тетушку в немалое изумление известием об ожидающей их чести.
Elizabeth immediately recognizing the livery, guessed what it meant, and imparted no small degree of her surprise to her relations by acquainting them with the honour which she expected. Her uncle and aunt were all amazement;
Их ливреи были ему незнакомы.
Their livery was unfamiliar.
— Смотри-ка на их ливреи.
Hey, look at their livery,
Галуны с ливреи оборви себе на подвязки.
Strip your livery lace for garters.
Он был чист и одет в шикарную ливрею.
He was clean and dressed smartly in the livery of the house.
Шофер в ливрее стоял у подножия ступеней.
A chauffeur in livery stood at the top of the steps.
Ни один из них не попытался протестовать по отношению к человеку в этой ливрее.
None offered a protest to a man in that livery.
Дверь в особняке открыл дворецкий в ливрее.
The door to the mansion was opened by a liveried butler.
Можно подумать, что я, а не он ношу ливрею.
You might have thought that I was the one wearing livery.
Черные ливреи болтались на них, как на пугалах.
Their once-tight black liveries hung loosely on them.
Гном в ливрее перепуганно глядел на нее.
A dwarf in Galiagante's house livery looked up, startled.
Ольне-су-Буа, Севране, Ливри-Гарган.
Aulnay-sous-Bois, Sevran, Livry-Gargan
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test