Translation for "ливны" to english
Ливны
Similar context phrases
Translation examples
Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями.
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers.
В сезон дождей часто имеют место тропические ливни и грозы, характеризуемые кратким и интенсивным выпадением дождя.
During the wet season, tropical showers and thunderstorms are frequent, with rain falling in short, intense bursts.
Бóльшая часть осадков выпадает в виде местных ливней и гроз, при этом отсутствует какая-либо периодичность по времени и месту.
Most of the rainfall occurs in localised showers and thunderstorms and its incidence is highly variable both in time and space.
Бóльшая часть осадков выпадает в виде ливней и гроз, количество которых сильно колеблется в зависимости от времени и места.
Most rainfall occurs in localized showers and thunderstorms, and its incidence is highly variable both in time and space.
В рамках исследований образования облаков, особенно кучевых облаков, связанных с прохождением ливней и гроз в Центральной Европе, используются заключения экспертов.
Expert findings are included in studies of cloud evolution over time, in particular that of cumulus clouds connected with showers and thunderstorms in the central European region.
С целью ориентировки при плавании в условиях ограниченной видимости (туман, во время мглы, снегопада, сильного ливня и т.д.) на судах речного плавания все больше и больше применяются радиолокационные установки.
River vessels increasingly use radar in order to ensure their orientation in conditions of poor visibility (fog, overcast weather, snow, showers, etc.).
6.1 С целью ориентировки при плавании в условиях ограниченной видимости (туман, во время мглы, снегопада, сильного ливня и т.д.) на судах внутреннего плавания все чаще применяются радиолокационные установки.
6.1. Inland navigation vessels increasingly use radar in order to ensure their orientation in conditions of poor visibility (fog, overcast weather, snow, showers, etc.).
— редкими ливн€ми!
With occasional showers!
Да, апрельские ливни.
Mm, April showers.
- И даже "Апрельские ливни"?
Including April Showers?
Прогноз погоды обещает ливни.
Weatherman said scattered showers.
Я нуждаюсь в ливне(душе).
I need a shower.
По прогнозу вечером обещают ливни.
The forecast is for evening showers.
Сегодня над Варшавой ливни, возможен снег...
Weather for today: occasional showers, possible snowing.
Я увидел странное отклонение, вызванное ливнями.
I saw a freak, an aberration of convective showers.
Ясное небо, местами ливни, всё по-прежнему?
Blue skies, scattered showers, same old, same old?
Вслед за весенним ливнем Раньше придет рассвет
After an April shower, Sooner will come the dawn.
Внезапно тучи вспорол яркий солнечный луч, и засеребрились ливни, а река словно остекленела.
Suddenly through a rent in the clouds behind them a shaft of sun stabbed down. The falling showers gleamed like silver, and far away the river glittered like a shimmering glass.
В комнату хлынул морозный воздух. Гарри пригнулся, уклоняясь от нового ливня осколков, под ногу ему попало что-то вроде карандаша… волшебная палочка!
Frozen air filled the room as Harry ducked to avoid another shower of broken glass and his foot slipped on a pencil-like something—his wand—
Небо затягивало тучами перед ливнем.
The sky was clouding up for an afternoon shower.
Земля была сырой от недавнего ливня.
The ground was wet from an early shower.
Вечером кратковременные ливни. О, о-о, агония!
Light midafternoon showers. Oh, oh, the agony!
Под палящим солнцем, под тропическими ливнями.
Under the scorching sun, under tropical showers.
Но он был только первой каплей последовавшегося затем ливня.
Indeed he was but as the first rain-drop of a shower.
Восточный люк вылетел в ливне искр.
A hatchway to the east exploded inwards with a shower of sparks.
Как здесь — послеполуденные ливни в плохой сезон.
Like the afternoon showers down here during the mean season.
«Монтунос» пианино ливнем изливались на нас из динамиков.
The piano montunos showered down on us from the speaker.
Затяжные дожди, местами непродолжительные ливни. А после этого:
long periods of rain will be interrupted by short periods of showers.’ And then:
(Подпись) Ципи Ливни
(Signed) Tzipi Livni
В Израиле я встретился с министром иностранных дел Ципи Ливни и министром обороны Амиром Перецем.
In Israel, I met with the Foreign Minister, Tzipi Livni, and the Defence Minister Amir Peretz.
320. В период с 2005 по 2009 год Министерство иностранных дел возглавляла женщина, министр Ципи Ливни.
From 2005 to 2009, the Ministry of Foreign Affairs was headed by a woman, Minister Tzipi Livni.
1206. 13 января 2009 года в прессе появились ссылки на следующее заявление министра иностранных дел Израиля Ципи Ливни:
On 13 January 2009, Israel's Foreign Minister, Tzipi Livni, was quoted as saying:
В октябре 2007 года Китай посетила заместитель премьер-министра и министра иностранных дел Израиля Ципи Ливни.
In October 2007, Vice Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of Israel Tzipi Livni visited China.
Председатель (говорит поанглийски): Теперь я предоставляю слово заместителю премьер-министра и министру иностранных дел Израиля гже Ципи Ливни.
The President: I now call on Her Excellency Ms. Tzipi Livni, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Israel.
В заявлениях, сделанных бывшим премьер-министром Ариэлем Шароном и тогдашним министром юстиции Ципи Ливни, в связи с сооружением стены просматриваются политические мотивы.
A political purpose connected with the wall is suggested by statements made by the former Prime Minister, Ariel Sharon, and the then Minister of Justice, Tzipi Livni.
267. В состав прежнего 31-го правительства, возглавляемого премьер-министром Эхудом Ольмертом, входила член Кнессета Ципи Ливни, которая исполняла обязанности премьер-министра.
The former 31st Government was headed by Prime Minister Ehud Olmert with MK Tzipi Livni as Acting Prime Minister.
Гжа Ливни (Израиль) (говорит поанглийски): Три тысячи лет тому назад народ Израиля бежал от египетского рабства в стремлении обрести независимость на земле Израиля.
Ms. Livni (Israel): Three thousand years ago, the people of Israel journeyed from slavery in Egypt to independence in the land of Israel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test