Translation for "либердаде" to english
Либердаде
Translation examples
63. Специальный докладчик была информирована о том, что 25 января 1990 года 10 сотрудников военной полиции провели рейд в квартале Либердаде в Бахии с целью задержания членов банды несовершеннолетних под названием "Бейби он борд".
63. The Special Rapporteur was informed that on 25 January 1990 10 members of the military police allegedly entered the Liberdade neighbourhood in Bahia to look for members of a gang named "Baby on Board", all of them minors.
Возвращаясь к себе в гостиницу мимо мавританского вокзала по узенькой руа до Прансипе, соединяющей О Рочо с авенида да Либердаде, я все время бранил себя за эту злополучную обмолвку.
While I made my way back to the hotel past the Moorish railway station and through the narrow Rua do Principe, which connects the Rossio with the Avenida de Liberdade, I scolded myself for that slip of the tongue.
Мы все вместе спустились в город, но на авенида да Либердада он с нами распрощался, с искренней теплотой пожав мне руку – надо думать, в знак благодарности за живой интерес к его музею.
Accordingly, he simply rode down to the city with us and said goodbye at the Avenida da Liberdade — parting from me with the utmost cordiality, in which I could detect a certain gratitude for the interest I had shown in his museum.
«Все, кому дорога справедливость, приглашаются 4 октября в шесть вечера на площадь Либердаде, где состоится манифестация в поддержку борцов за идею в Канудосе и во всем мире», – медленно читает он.
“All lovers of justice are invited to attend a public demonstration of solidarity with the idealists of Canudos and with all rebels the world over, to be held in the Praça da Liberdade on the fourth of October at 6 p.m.,” he reads aloud slowly.
Мы быстро выехали из тесной улочки, и перед нами открылась широкая перспектива бульвара – авенида да Либердаде, одна из великолепнейших улиц, которую мне когда-либо приходилось видеть. Она состояла из элегантнейшей проезжей части, верховой дорожки посередине и двух отлично вымощенных роскошных аллей с цветниками, фонтанами и статуями по бокам.
We had only a few narrow streets to negotiate before a broad, long boulevard opened before us, the Avenida da Liberdade, one of the most magnificent streets I have ever seen, a triple street indeed, with a path for carriages and riding-horses in the centre and well-paved avenues on either side, splendidly adorned with flower beds, statues, and fountains. It was on this magnificent corso that my palatial quarters were situated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test