Translation for "ли-энфилд" to english
Ли-энфилд
Translation examples
lee enfield
Винтовка Ли Энфилда с укороченным магазином, <<Марк 3>>, серийный номер 34250-124214
Lee Enfield SMLE Mark 3 s/n 34250-124214
Генерал, как может ребёнок подстреленный Ли-Энфилда калибра 0,303 обратиться за помощью?
General, how does a child shot with a .303 Lee-Enfield apply for help?
Арчи улыбнулся и снова поставил свой «ли-энфилд» к стене.
Archie smiled and leaned his Lee-Enfield back against the wall.
Герике шагнул в холл, Лаклан следовал за ним, держа наготове Ли-Энфилд двумя руками.
Gericke stepped into the hall, Lachlan behind, the Lee Enfield ready in both hands.
На меня смотрело дуло винтовки типа "ли энфилд", которая когда-то давно была на вооружении английской армии.
The rifle which was pointing in my direction was an old British Army Lee-Enfield.
Потом поднялся со стула и, шатаясь, взял винтовку «ли-энфилд», прислоненную к стене.
Then he got up out of his chair, swayed unsteadily, and picked up his Lee-Enfield rifle, which was leaning against the wall.
Он чертыхнулся, включил автоштурман и побежал за ней, уже опоздав, ибо когда он вошел в салон, у нее в руках была лаклановская винтовка Ли-Энфилда.
He cursed, locking the steering, and went after her, already too late, for when he entered the saloon, she had Lachlan's Lee Enfield in her hands.
Он яростно бросился ко мне. Бряцнул старый «ли-энфилд», висевший на его плече, но я со своим «томпсоном» оказался проворнее и выстрелом в живот утихомирил его.
He lurched into me with a cry of dismay, an old Lee Enfield rifle clutched to his chest, and I rammed the muzzle of my Thompson into his belly and blew him away from me with a short burst.
За оркестром, подымая тучи пыли, маршировала пехота: мозолистые, голые ступни, изношенные мундиры, спущенные гетры, фуражки набекрень, на плечах винтовки "ли-энфилд"
hard, bare feet rhythmically kicking up the dust, threadbare uniforms, puttees wound up anyhow, caps at all angles, Lee-Enfield rifles with fixed bayonets slung on their shoulders;
– Неповиновение в боевой обстановке карается по законам военного времени. Он снял с плеча старую винтовку «Ли-Энфилд», вставил обойму и передернул затвор, который издал характерный клацающий звук. – Вам ясно?
'For a soldier who disobeys an order in the face of the enemy, there can be only one punishment.' He unslung the old Lee Enfield rifle and rammed home a round, the bolt making an audible click. 'Is that understood?'
Но у меня были еще два «маузера» калибра 7,62, один «энфилд» номер 4, тоже 7,62, и два «аншютца» калибра 0,22 дюйма, ощетинившихся всяческими приспособлениями, и старый «ли-энфилд» калибра 0,303 дюйма, винтовка времен моей юности, но все такая же опасная, как и прежде, если только удастся достать к ней патроны. У меня было несколько штук, но я их берег, — видимо, из-за ностальгии.
4 7.62 and two Anschtz. 22s around which all sorts of regulations bristled, and also an old Lee Enfield. 303 dating back from my early days which was still as lethal as ever if one could raise the ammunition for it. The little I had, I hoarded, mostly out of nostalgia. There were no more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test