Translation for "летописцы" to english
Летописцы
noun
Translation examples
Так, в частности, хочу привести слова средневекового армянского летописца Киракоса Кандзакаци, писавшего о правлении одного из первых правителей тюрок-сельджуков Мелик-шаха, который, кстати, освободил армянское духовенство от уплаты налогов, что он <<покорил Вселенную не насилием, а любовью и миром>>.
I would like particularly to quote the words of the medieval Armenian chronicler, Kirakos Gandzaketsi, who wrote about the leadership of one of the first Turkish Seljuk leaders, Melik Shah, who freed the Armenian priesthood from having to pay taxes. The quote is that "He tamed the universe, not by violence, but through love and peace."
- Это - время, кто - то был вашим летописцем.
- It's time someone was your chronicler.
Рассказать ли об этом летописцу монастыря?
Should the chronicler of the monastery be told?
Хранители, летописцы Всего, что человек не понимает.
Beholders, chroniclers of all that which man does not understand.
Я была на самом деле официальным летописцем "Ложного огня".
I was in Foxfire Official Chronicle of the script.
Наставники, очевидцы, Летописцы всего, что обычные люди не понимают.
Preceptors, beholders, chroniclers of all that which man does not understand.
Мы наставники, наблюдатели. летописцы того, что обычные люди не понимают.
We're preceptors, beholders chroniclers of all that which man does not understand.
ќ, ты, ученый муж, который должен стать летописцем этой повести.
Oh, you, wise man who must be the chronicler of this story.
И как у летописца нашего возлюбленного Ватикана, в мои обязанности, входит записать, что хорошенькие девицы лишились одежды сразу после первого блюда.
And as chronicler to our beloved Vatican, it is my sad duty to report that the said habits did not remain on the comely maidens long beyond the first course.
Все воззрились на летописца.
Everyone looked at the chronicler.
Восторг летописца остался неразделенным.
The enthusiasm of the chronicler remained undivided.
Помнишь, они рылись в планшете летописца?
Remember, they rummaged in the chronicler’s tablet?
Приписывается летописцу Геродоту, М0.
— attributed to the chronicler Herodotus, fl. M0
— Астинуса? — ахнул Танис. — Летописца Астинуса?
Tanis gaped. "Astinus, the Chronicler?"
Я был только рад, что никаких арфистов и летописцев поблизости не оказалось.
I was glad no harpers or chroniclers happened to be passing.
Взгляд летописца угас, плечи вновь ссутулились.
The chronicler's gaze faded, his shoulders slouched again.
Примечание редактора В обычае у летописца или летописцев, по мнению некоторых, было включение в вводные статьи телнарианских рукописей известных наблюдений или размышлений.
Note: It has been the custom of the chronicler, or chroniclers, as the case may be, and as some have argued, to include certain observations, or reflections, in a manner prefatory to the Telnarian manuscripts.
Летописцы, и современные, и последующие, единодушно старались его очернить.
Contemporary and later chroniclers united to present an unfair portrait of him.
Отзвук великого греха был ясно слышен в голосе летописца.
The echo of great sin was clearly heard in the voice of the chronicler.
noun
Летописцем тогда был Мурген.
Murgen was Annalist then.
Знаменосец нередко становится Летописцем.
The standardbearer often became Annalist.
Впрочем, она не удосужилась поделиться новостью с отрядным летописцем.
She did not bother to report to the Annalist, though.
– Чтобы быть капитаном, надо быть Капитаном. Не Летописцем и не ротным лекарем.
To be the Captain you have to be the Captain, not the Annalist or the Company physician.
Клянусь, эта женщина была летописцем пятнадцать лет.
I swear. The woman was Annalist for fifteen years.
- Капитан хочет знать, получил ли ты послание летописца.
“The Captain wants to know if you received the Annalist’s messages.
И опять летописца не подключили к планированию и принятию решений.
Once again the Annalist had not been included in the planning and decision-making.
Тебе, как Летописцу Черного Отряда, это должно быть понятно.
As Annalist of the Black Company you should be able to understand that mission.
Я не видел его таким с тех пор, когда он был отрядным летописцем.
I had not seen him so lost since his Annalist days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test