Translation for "лесопильный" to english
Лесопильный
Translation examples
Лесопильная промышленность
Sawmill industry
Посещение лесопильного предприятия
Visit a sawmill
Мобильная лесопильная установка
Sawmill, mobile
Федерация лесопильной промышленности Финляндии (www.finnishsawmills.fi).
Finnish Sawmills (www.finnishsawmills.fi).
На лесопильном предприятии занято 200 человек.
The sawmill provided employment for 200 people.
Лесопильня - это сердце Лоялтона.
The sawmill is the pulse and heartbeat of the town of Loyalton.
Женщина, которая поранила руку, была освобождена управляющим от тяжелой работы по сбору урожая и направлена на лесопильный завод для более простой работы.
The woman, who had an injured arm, was dispensed by the steward from harvesting chores, and assigned to lighter work in the sawmill.
И еще – лесопильня и деревообделочная фабрика выше по реке.
And then there's the sawmills and works by the riverside.
На лесопильне разгружали под беспрерывный грохот инструментов и визг пилы доски, падавшие с громким треском;
Boards were being unloaded in a thudding, screeching sawmill;
Он, знаете ли, лесопромышленник, собирается построить лесопильный завод поблизости от Науты и ждет инженеров.
Some business about lumber, did he know?, he was going to set up a sawmill near Nauta and he was waiting for some engineers.
К моменту рождения Мадонны Фортин дельцы-лесозаготовщики покинули этот край, и лесопильни почти исчезли, уступив место рыбному промыслу.
By the time Madonna Fortin was born, the lumber barons had moved on and the sawmills had nearly gone, to be replaced by the fishing industry.
И он тоже, очень, но ему уже пора заняться своими делами, он все забросил — плантации, лесопильный завод, гостиницу в Икитосе.
He too, very much, but it was time now to take care of his own affairs again, he’d neglected everything, his plantings, the sawmill, the small hotel in Iquitos.
Да, здесь повырубили все, без пощады, лесопильни по жирали слишком много; остались только самые хилые деревца, молодой поросли почти не было, и потому вся местность казалась унылой и безрадостной.
They had felled too freely here; the sawmills had taken over much, leaving next to no young wood. It was a melancholy country to be in.
Остановив грузовик, он вылез из кабины. Лёгкая туманная дымка мешала ясно различать детали ландшафта, но чётко выделялись очертания кооператива и огромные горелки лесопильного завода.
He pulled out and parked.     A light smokey haze obscured details, but the Co-op stood out plainly and the slash burner of a sawmill off to the left.
Причалы, лесные склады, лесопильные заводы и литейные цеха зловеще упирались в низко нависающее небо, паровые краны напротив Уайтхолл-Стэрс бессмысленно опускались и поднимались.
Wharves, timber yards, sawmills, foundries, lead works stretched out dismally under the low sky; the steam cranes opposite Whitehall Stairs rose and fell meaninglessly.
Неожиданный провал торгового предприятия в Мельбурне, потеря его незаменимого человека «номер три» в Шотландии, банкротство лесопильной компании в Крайстчерч: все эти катастрофы, которым трудно было найти разумное объяснение.
The unexpected collapse of a trading venture in Melbourne, the loss of his irreplaceable number-three man to Scotland, the bankruptcy of a lumber company and sawmill in Christchurch: all catastrophes for which there had been no obvious explanation.
Лагерь Смита – два купола из коррупласта, сорок бревенчатых хижин, построенных пискунами, лесопильня, печь для сжигания мусора и голубой дым, висящий над бесконечными штабелями бревен и досок, а выше, на холме, – аэродром и большой сборный ангар для вертолетов и машин.
Smith Camp: a couple of big corruplast geodesies, forty timber huts built by creechie-tabor, the sawmill, the burner trailing a blue plume over acres of logs and cut lumber; uphill, the airfield and the big prefab hangar for helicopters and heavy machinery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test