Translation for "лесмес" to english
Лесмес
Translation examples
lesmes
Дон Лесмес поджал хвост:
Don Lesmes ate humble pie.
– Слушайте, вы, дон Лесмес, со всем моим почтением – нет здесь никаких красных, поняли?
“Look here, Don Lesmes, with all due respect, there’s not a Red in the house, is that quite clear?
– Да… Первый кобелек, занявшийся Долориньей Алонтрой после операции аппендицита, был дон Лесмес Кабесон Ортигейра, врач-практикант, специалист по несложной хирургии и один из шефов гражданской милиции «Рыцари Ля-Коруньи» – нечто вроде политической и патриотической стражи.
“I did.” The first client to have dealings with Dolores after they operated on her for appendicitis was Don Lesmes Cabezón Ortigueira, a medical and surgical practitioner and one of the heads of the civic militia the Corunna Cavalry, which is a sort of patriotic political militia.
Дон Лесмес Кабесон Ортигейра, медик, практикующий мелкую хирургию, один из шефов «Рыцарей Ля-Коруньи», упал в море в порту, там, где однажды видели кита, и утонул, возможно, его толкнули, Долоринья Алонтра смеялась, когда ей рассказали.
Don Lesmes Cabezón Ortigueira, medical practitioner, surgeon, and one of the chiefs of the Knights of Corunna, fell into the sea in the fishermen’s wharf, in the very spot where a whale was once seen, and he drowned, he may have been pushed, Dolores Alontra started laughing when she heard the news.
Дон Лесмес скрывает, что посещает дом Апачи, положение обязывает соблюдать форму, он сказал Долоринье, что зовут его дон Висенте и он – священник. – Никому не говори, дочь моя, плоть слаба и грешна, сама знаешь. – Да, сеньор.
“What would I know?” Don Lesmes goes to Apacha’s place in secret for a man in his position has to keep up appearances. He told Dolores that he was a priest called Father Vicente. “Don’t breathe a word to a soul, my dear, the flesh is weak and sinful, but you mind your own business.” “Yes, sir.”
По слухам, имя дона Лесмеса связано с операциями лагеря Раты и нападением на масонские ложи «Возрождение» и «Мысль и Дело», так и бывает: тебя вовлекает во все это смерть ближних твоих, и внезапно ты оказываешься среди трупов, понимаешь, что и сам убит и лежишь на земле.
Rumor had it that Don Lesmes was involved in the Campo de la Rata shootings and assaults upon the Masonic Renaissance Lodge and the Thought and Action Lodge, you are swept away by the deaths of your fellow men until all of a sudden you find yourself surrounded by dead bodies and it dawns upon you that you, too, are killing and ravaging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test