Translation for "лесаж" to english
Лесаж
Translation examples
F. Дань уважения г-ну Лесажу и г-ну Хэрнеру
F. Tributes to Messrs. Lesage and Hörner
:: Гн Андре ЛЕСАЖ, старший научный сотрудник по проблемам Африки, Национальный университет обороны
:: Dr. André LESAGE, Senior Research Fellow for Africa, National Defence University
46. Узнав, что г-н Люк Лесаж (Франция) и г-н Марфред Хэрнер (МОПАП) больше не будут присутствовать на сессиях GRRF, Председатель отметил полезный и профессиональный вклад, вносившийся ими в течение всех тех лет, когда они участвовали в работе GRRF, и пожелал им всего самого доброго в будущем.
Learning that Mr. Luc Lesage (France) and Manfred Hörner (OICA) would no longer attend the GRRF sessions, the Chairman acknowledged their fruitful and professional contributions during all the years of participation and wished them all the best for their future.
Жан-Люк Лесаж.
Jean-Luc Lesage
Лесаж Шарль и Джульетта.
Charles and Juliette Lesage.
Мы друзья Жан - Люка Лесажа.
We're actually friends of Jean-Luc Lesage
Это Жермен Лесаж из Сент-Мари.
Hi, this is Germain Lesage in St-Marie.
Арендатора зовут Жан-Люк Лесаж, госслужащий в сфере образования.
The tenant is one Jean-Luc Lesage.. A civil servant in the education sector it has to be a fake identity
Соответственно, остался долг в 282 447 евро, не считая задолженности, образовавшейся после прекращения выплаты кредита супругами Лесаж, не пришедшими на заседание...
As a consequence, the loan amounting to 282,447 euros is still due excluding the future interests relating to the suspension of payment of the instalments of the loan of Mr and Mrs Lesage, who are missing at the hearing...
— «Жиль Блаза» Лесажа.
Lesage's Gil Blas.
На заголовке было написано Люсьен Лесаж, а внизу женской рукой приписано – «Люсьену от Сибилль». Итак, имя моего добродушного, но странного, незнакомца было Лесаж.
On the fly-leaf was written 'Lucien Lesage,' and beneath it, in a woman's hand, 'Lucien, from Sibylle.' Lesage, then, was the name of my good-looking but sinister acquaintance.
– И дать ему возможность подслушать все сказанное нами? – иронически сказал Лесаж.
'And have him overhear all that we say,' said Lesage.
Лесаж, с безумным видом, потрогал себя за голову, чтобы убедиться, что он не спал.
Lesage slapped his forehead as if to assure himself that he was not dreaming.
– Нет, нет, оставь собаку в покое! – вскрикнул Лесаж, не могший дольше бороться с боязнью.
'No, no, keep the dog out!' cried Lesage in an agony of apprehension.
Лесаж также верно последовал-бы его примеру, если-бы я не предупредил его намерения.
Lesage would have got away also had I not prevented him.
Лесаж закрыл лицо руками и глухо беспомощно зарыдал.
Lesage put his hands to his face and began to cry with loud, helpless sobbings.
Выражение ужаса на бледном лице Лесажа постепенно сменилось удивлением.
Lesage looked at him with amazement gradually replacing terror upon his pallid features.
Лесаж приложил палец к губам и снисходительно улыбнулся настойчивости своего приятеля.
Lesage tapped his fingers upon his teeth, and smiled indulgently at the earnestness of his companion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test