Similar context phrases
Translation examples
Совет высоко оценивает массовое участие народа Сьерра-Леоне в выборах, что свидетельствует о его твердой приверженности демократии.
The Council congratulates the people of Sierra Leona for their large turnout in the elections, which showed their strong commitment to democracy.
Многие страны сообщают о достигнутом прогрессе, в том числе Бразилия, Гана, Либерия, Никарагуа, Сьерра-Леоне и Эфиопия.
Progress is being reported by many countries, including Brazil, Ethiopia, Ghana, Liberia, Sierra Leona and Nicaragua.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Сейчас я предоставляю слово министру здравоохранения Канады достопочтенной Леоне Эглаккек.
The Acting President (spoke in French): I now give the floor to The Honourable Leona Aglukkaq, Minister of Health of Canada.
:: Предоставление ежедневных экспертных консультаций Радиовещательной корпорации Сьерра-Леоне в целях повышения качества новостной продукции и соответствующих медийных программ
:: Provide daily expert advice to the Sierra Leona Broadcasting Corporation to improve the news productions and related media programmes
Представитель Кубы сделал заявление и объявил, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Буркина-Фасо, Демократическая Республика Конго, Лесото, Свазиленд, Сирийская Арабская Республика, Сейшельские Острова, Соломоновы Острова и Сьерра-Леоне.
The representative of Cuba made a statement and announced that Burkina Faso, the Democratic Republic of the Congo, Lesotho, Seychelles, Sierra Leona, Solomon Islands, Swaziland and the Syrian Arab Republic had joined in sponsoring the draft resolution.
высоко оценивая усилия Сьерра-Леоне по проведению и успешному завершению президентских, парламентских, окружных и местных выборов в ноябре 2012 года, отмечая, в частности, важную роль, которую сыграли в этой связи избирательные органы, политические партии, группы гражданского общества и международные партнеры Сьерра-Леоне, а также внутренние и международные наблюдатели, и приветствуя массовое участие народа Сьерра-Леоне в выборах, что свидетельствует о его твердой приверженности демократии,
Commending Sierra Leone for the conduct and successful conclusion of Presidential, Parliamentary, district, and local elections in November 2012, in particular acknowledging the important role played by Sierra Leone's electoral institutions, political parties, civil society groups, international partners, and domestic and international observers, and congratulating the people of Sierra Leona for their large turnout in the elections, which showed their strong commitment to democracy,
Судья Леона Терон пришла к заключению, что положение обычного права, касающееся владения имуществом, носит дискриминационный характер, объявила его противоречащим Конституции и признала юридически недействительным различие между браками, заключенными до 2000 года, и браками, которые были заключены после 2000 года, предусмотренное Законом о признании браков, заключенных согласно обычному праву.
Judge Leona Theron found the aspect of customary law concerned with property ownership to be discriminatory and declared it inconsistent with the Constitution and deemed invalid the distinction made in the Recognition of Customary Marriages Act between marriages before 2000 and those after 2000.
Примерно месяц спустя я присутствовал на одной конференции, и ко мне подошла Леона Маршалл, сказавшая: — Странно, что вы не приняли наше предложение перебраться в Чикаго.
About a month later I was at a meeting, and Leona Marshall came over and said, “It’s funny you didn’t accept our offer at Chicago.
Время разделилось на до-Леона и после-Леона, и все стало другим.
Time had separated into before-Leon and after-Leon;
– Ну хотя бы Леон, – сказала Бонни. – Вы могли привезти Леона.
"But Leon, at least," Bonny said. "You could have brought Leon."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test