Translation for "ленто" to english
Ленто
Translation examples
Награжден греческим орденом Поэникса (с лентой) и орденом <<За заслуги>> Австрийской Республики (с лентой).
He was decorated with the blue ribbon of the Hellenic Order of Poenix (Greece) as well as with the blue ribbon of the Order of Merit of the Republic of Austria.
Лента ордена Кван-Вха (Республика Корея).
Ribbon, Order of Kwang-Wha (Republic of Korea).
Один конец ленты необратимым образом зажимается в головке на другом конце.
One end of the ribbon snaps irreversibly into a head on the other end.
В рамках этой кампании было роздано около 60 тысяч белых лент.
Some 60,000 white ribbons were distributed as part of the Campaign.
Фонд всемирного саммита женщин начал кампанию <<Швейцарская белая лента>> (февраль).
The Women's World Summit Foundation launched the Swiss White Ribbon campaign (February).
Результатом ее работы стало проведение 30 ноября 2006 года шотландской кампании "Белая лента".
As a result the White Ribbon Scotland Campaign was launched on 30th November 2006.
Таиланд осуществлял также кампанию против сексуального насилия под названием <<Белая лента>>.
Thailand also implemented a campaign against sexual violence called the "White Ribbon Campaign".
МАГНИЙ или МАГНИЯ СПЛАВЫ, содержащие более 50% магния (гранулы, стружки или ленты)
MAGNESIUM or MAGNESIUM ALLOYS with more than 50% magnesium in pellets, turnings or ribbons POTASSIUM BOROHYDRIDE
- Это моя лента.
- That's my ribbon.
Траурную ленту, мэм?
Death ribbon, ma'am?
Три Красных Ленты.
Red poetry ribbons.
Наша Голубая Лента!
Our Blue Ribbon!
Какого цвета ленту?
What colour ribbon?
Где сейчас лента? .
Where's the ribbon now?
Эти ленты прекрасны!
Those ribbons are beautiful!
Что с лентой?
What's with the ribbon?
Но тонкие ленты уже обвивались вокруг его груди.
But the thin ribbons were spinning around Ron’s chest now;
Оттуда был виден ручей — узкую блестящую ленту далеко внизу, у подножия холма.
He could see a stream, a thin, glittering ribbon lying far below them at the base of the hill.
– бодро крикнул он и одновременно выплюнул крошечную ленту, на которой для протокола было отпечатано “всем привет”.
“Hi there!” it said brightly and simultaneously spewed out a tiny ribbon of ticker tape just for the record.
Сидит разиня рот, смотрите: сова, настоящая, сычиха в новых лентах, ха-ха-ха!
She sits there gawking, look—an owl, a real owl, a barn owl in new ribbons, ha, ha, ha!
Она была в черном шерстяном платье, с черным большим платком на шее, в белом чистом чепце с черными лентами.
She wore a black woollen dress, with a black handkerchief round her neck and shoulders, and a white cap with black ribbons.
подле него беловатой лентой вилась дорога, теряясь в исчерна-серой мгле, не тронутой ни отблеском заката.
and beside it on the hither side a road went winding down like a pale ribbon, down into chill grey mists that no gleam of sunset touched.
Они летели над сельской местностью в зеленых и коричневых заплатках, над реками и дорогами, которые вились внизу то блестящими, то матовыми лентами.
On and on they flew, over countryside parceled out in patches of green and brown, over roads and rivers winding through the landscape like strips of matte and glossy ribbon.
Кругом, в беспорядке, на постели, в ногах, у самой кровати на креслах, на полу даже, разбросана была снятая одежда, богатое белое шелковое платье, цветы, ленты.
All around, on the bed, on a chair beside it, on the floor, were scattered the different portions of a magnificent white silk dress, bits of lace, ribbons and flowers.
Ручей к западу от Норгорда перешли по лавам в одну досточку. Извилистая черная ручьистая лента с обеих сторон обросла густым ольшаником: ветки тянулись к воде.
After some time they crossed the Water, west of Hobbiton, by a narrow plank-bridge. The stream was there no more than a winding black ribbon, bordered with leaning alder-trees.
Отворилась дверь, и в спальню заглянула мать: волосы цвета темной бронзы перевиты черной лентой, черты лица неподвижны и зеленые глаза торжественно-строги.
The hall door opened and his mother peered in, hair like shaded bronze held with a black ribbon at the crown, her oval face emotionless and green eyes staring solemnly. "You're awake,"
— Что — младенцы в лентах?!
Babies in ribbons?
Корзиночка в лентах.
The ribboned basket.
Она потянула за ленту.
She gave the ribbon a tug.
Лент там не было и в помине, чепчика или косынки — тоже.
Of ribbons there was not one;
Никаких лент в волосах.
No ribbons in her hair.
Сегодня это была серебристая лента.
Tonight it was a silver ribbon.
О том человеке в лохмотьях и лентах.
The man in the ribbons and tatters.
Ленты... или бумажные куклы?
Ribbons … or paper dolls.
— Ленты, нанд' пайдхи.
Ribbons, nand’ paidhi.
Океан лент и драгоценностей.
Landscapes of pearl and ribbon.
Ленто, мне жаль.
Lento, I'm sorry.
Ленто, ты спишь?
You asleep, Lento?
До встречи, Ленто.
See you, Lento.
Ленто, это ты?
Lento, is that you?
Я сплю один, Ленто.
I sleep alone, Lento.
Да, прекрасное письмо, Ленто.
Yeah, a beautiful letter, Lento.
Хей, моя трава, моя тачка и мой кузен Ленто у тебя?
GUILLERMO: Hey, you got my pot, my truck, and my cousin Lento?
Ну не знаю. Почему ты мне не сказал, что я поеду чистая, что Ленто преступник, про тихуанскую полицию?
Why didn't you tell me about not putting drugs in my car or Lento the criminal or the Tijuana police?
это медленное ленто, ужасное анданте,
is the lento, the terrible andante
И они вернулись в ложу, а между тем артист, на этот раз вышедший на сцену самостоятельно, начал ленто, не дождавшись, пока погасят свет.
By the time they got back to the box, the virtuoso had appeared, just before the lights when down suddenly, and alone; the lento began.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test