Translation for "леннарда" to english
Леннарда
Translation examples
Дополнительную информацию можно получить у Cекретаря Комитета г-на Майкла Леннарда (электронная почта lennard@un.org; тел. 1 (917) 367-5734).
For further information, please contact the Secretary of the Committee, Mr. Michael Lennard (e-mail lennard@un.org; tel. 1 (917) 367-5734).
100. Гн Леннард отметил наличие важных вопросов, связанных с трансфертным ценообразованием в области горнодобывающей деятельности.
100. Mr. Lennard noted that there were important issues about transfer pricing in the area of extractives.
24. Гн Леннард предложил Комитету рассмотреть возможность создания подкомитета для обновления Комментария к статье 8.
24. Mr. Lennard suggested that the Committee consider creating a subcommittee to update the commentary on article 8.
Гн Леннард предложил рассмотреть вопрос о применении в Комментарии Организации Объединенных Наций такой же терминологии в этом вопросе.
Mr. Lennard proposed considering whether the United Nations commentary should adopt the same terminology on this point.
Дополнительную информацию можно получить у секретаря Комитета г-на Майкла Леннарда (электронная почта [email protected]; тел. 1 (917) 367-5734).
For further information, please contact the Secretary of the Committee, Mr. Michael Lennard (e-mail [email protected]; tel. 1 (917) 367-5734).
Леннард, заряжай бумер.
Lennard, you use the boomer.
Страйп, Рэйман, вы идете со мной и Леннардом.
Stripe, Raiman, you come with me and Lennard.
Они доехали до Леннард Армз.
They drove up to the Lennard Arms;
- Да, друг мистера Френча. - Кто же именно? - Мистер Леннард.
      "A friend of Mr. French."       "Yes--who?"       "Mr. Lennard.
Мы перекусим и закажем обед в маленькой гостинице … Леннард Армз, как обычно бывало … а сами пойдем нагуляем аппетит в лесу.
We'll take a snack, and order dinner at the little inn--the Lennard Arms, it used to be,--and go and get an appetite in the forest.
Дом стоял напротив деревенской лужайки, и прямо перед ним возвышалась вековая липа, обнесенная скамейкой, в густой листве дерева был сокрыт мрачный герб Леннардов.
The house fronted the village green; and right before it stood an immemorial lime-tree benched all round, in some hidden recesses of whose leafy wealth hung the grim escutcheon of the Lennards.
Виконт Сент-Джон (иными словами – Болингброк) писал Томасу Леннарду, графу Сессексу: «Две вещи сообщают людям высокое положение. В Англии – tour, во Франции – pour».
Viscount St. John, otherwise Bolingbroke, wrote as follows to Thomas Lennard, Earl of Sussex:— "Two things mark the great—in England, they have le tour; in France, le pour."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test