Translation for "лейпцигской" to english
Лейпцигской
Similar context phrases
Translation examples
Подготовка преподавателей и филологов сербского языка производится в Лейпцигском университете.
Teacher training for teachers of the Sorbian language and for Sorbian philologists takes place at Leipzig University.
28. Делегация Германии остановилась на Лейпцигской хартии устойчивых европейских городов и на Территориальной повестке дня Европейского союза под углом зрения территориально-пространственного планирования.
28. The delegation of Germany elaborated on the Leipzig Charter on Sustainable European Cities and the Territorial Agenda of the European Union in relation to spatial planning.
Такой маневр, напоминающий о лейпцигских судебных процессах 1920-1922 годов, подорвал бы главенствующую роль Трибунала и явился бы посягательством как на резолюции Совета Безопасности, так и на Дейтонское соглашение.
Such a manoeuvre, recalling the spectre of the Leipzig trials of 1920-1922, could violate the Tribunal's primacy, infringing both Security Council resolutions and the Dayton Accord.
В этом контексте доклад Трибунала обоснованно напоминает Лейпцигские судебные процессы 1920-1922 годов, которые остаются в коллективной памяти человечества мрачным примером безнаказанности отвратительных преступлений.
In this context, the report of the Tribunal rightfully recalls the Leipzig trials of 1920-1922, which remain in humanity's collective memory as a sombre example of impunity for perpetrators of heinous crimes.
Лейпцигские судебные процессы, создавшие прецедент безнаказанности, стали тяжелым наследием нынешнего столетия, поскольку безнаказанность - это полная противоположность идеала международного правосудия, для продвижения которого был создан Трибунал.
The Leipzig trials cast a long shadow of impunity over this century - an impunity that is the very antithesis of the ideal of international justice which the Tribunal has been established to promote.
Особое внимание следует уделить Лейпцигской декларации о генетических ресурсах растений (см. FAO/CL 111/17) и содержащемуся в ней плану действий, центральное место в котором занимает деятельность по сохранению агробиологического разнообразия и устойчивому использованию связанных с ним выгод.
Special attention should be given to the Leipzig Declaration on Plant Genetic Resources (see FAO/CL.111/17) and its plan of action, which focuses on the conservation and sustainable use of agro-biodiversity.
Недавно принятая Лейпцигская хартия об устойчивых европейских городах (май 2007 года) также закладывает стратегическую основу для действий в области устойчивого землепользования, чувствительного взаимодействия между городскими и сельскими районами и комплексной пространственной планировки для противодействия разрастанию городов.
The newly endorsed Leipzig Charter on Sustainable European Cities (May 2007) also provides a strategic framework for action in areas of sustainable land management, sensitive urban-rural interface, and integrated spatial planning to counteract urban sprawl.
Инициативы МРРТ увязываются с конкретными действиями других государственных ведомств на национальном и европейском уровнях, чтобы реализовывать на практике положения Лейпцигской хартии устойчивых европейских городов и Доклада о жилищной и региональной политике, одобренных Европейским парламентом в мае 2007 года.
The initiatives taken by the MRDT are harmonized with other particular actions carried out by public institutions at national and European level, with the view of putting into practice the provisions of the Leipzig Charter for Sustainable European Cities and the Report on Housing and Regional Policy approved by the European Parliament in May 2007.
- Исследование гендерной проблематики: (Центр исследований женской и гендерной проблематики при Лейпцигском университете, Агентство по координации гендерных исследований при Дрезденском евангелистском высшем институте общественно-полезного труда, проектная группа "Гендерные связи в области исследований и подготовки кадров" при Дрезденском техническом университете) (Саксония)
Research on gender mainstreaming: (Centre for Research on Women and Gender at the University of Leipzig, Gender Studies Coordination Agency (KoGenS) at the Evangelical Institution of Higher Education for Social Work in Dresden, project group "Gender relationships in research and training" at the Technical University of Dresden) (Saxony)
Одна из участниц отметила, что в своих документах Комиссия по устойчивому развитию не упомянула Лейпцигскую международную техническую конференцию по растительным генетическим ресурсам, деятельность Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) и касающиеся сельского хозяйства инициативы в рамках Конвенции о биологическом многообразии (Индия).
One participant noted that the Commission on Sustainable Development in its documentation had failed to mention the Leipzig International Technical Conference on Plant Genetic Resources, efforts of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), and initiatives under the Convention on Biological Diversity relevant to agriculture (India).
Это знаменитый Лейпцигский рожденственский рынок, похоже на сказку, да?
This is the famous Leipzig Christmas market, and it all looks rather a fairy tale, doesn't it?
Я имел честь учиться в Лейпцигском университете перед l мировой войной.
I had the honour to attend the University of Leipzig before the First World War.
В лейпцигском соборе есть такая картина.
There’s a picture of it in the cathedral at Leipzig.
- донесся до него с Лейпцигского кладбища взволнованный голос.
came the excited answer from a Leipzig graveyard.
Подлинная «Венера в купальне» находится в Лейпцигской картинной галерее».
the original Venus at the Bath is in the national gallery at Leipzig,' —or wherever it is.
Его мысленные речи уносились в сторону Лейпцигского кладбища к могиле Мёбиуса, но ответа не было.
his deadspeak went out to Möbius's grave in Leipzig, but no one answered.
И он его получил в тот момент, когда агенты восточногерманских спецслужб застали его беседующим с Мёбиусом на Лейпцигском кладбище.
Which came when the East German GREPO found him talking to Möbius in a Leipzig graveyard.
Он совершил его весной 1965-го, когда якобы занимался составлением статьи о Лейпцигской ярмарке в Восточной Германии.
He made it in the spring of 1965 while ostensibly covering the Leipzig Fair in East Germany.
В последний раз он оказывался в столь сложной ситуации на Лейпцигском кладбище, куда пришел, чтобы впервые побеседовать с Мёбиусом.
The last time anything like this had happened to him was when he'd first gone to speak with Möbius in a Leipzig cemetery.
Сделать это было легко – отовсюду доносились звуки немецкой речи: баварский, мюнхенский, лейпцигский, франкфуртский диалекты, даже суетливый берлинский говор.
Around her everywhere were Germans, the sounds of Bavaria, of Munich, of Leipzig, of Frankfurt, and then the patter of Berlin.
Гарри навестил могилу Мёбиуса на Лейпцигском кладбище и застал великого математика и астронома, размышляющим над формулами пространства и времени.
In Leipzig Harry visits Möbius's grave and discovers the long-expired mathematician and astronomer at work on his space-time equations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test