Translation for "лейкопластыри" to english
Translation examples
Все это время он был занят манипуляциями с лейкопластырем.
Until then he had been quietly busy with his piece of adhesive plaster.
Рот заклеивала полоска лейкопластыря, отчего кожа отчаянно чесалась, а вся нижняя часть лица казалась парализованной.
His mouth was sealed with a strip of adhesive plaster, which irritated abominably and paralysed the lower part of his face.
На столе посередине комнаты стоял столик, а на нем – таз с дышариками, таз с заглушками для ушей и ноздрей, ролик лейкопластыря, ножницы и портативный магнитофон.
On a table in the middle was a bowl of goofballs, a bowl of nose and ear plugs, a roll of adhesive plaster, scissors, and a small tape recorder.
Она была плотно закрыта и прочно обмотана лейкопластырем. Таппенс, вооружившись перочинным ножом Томми, нетерпеливо расправилась с пластырем и открыла ее.
It was sealed round with adhesive plaster and firmly fastened down, but Tuppence, by the aid of Tommy's knife, soon managed to open it. Then she gave a groan.
— Вот кусок лейкопластыря, — сказал Стивен. — Позвольте, я сложу его вдвое и приклею к вашей голове.
'Here is a piece of court plaster,' said Stephen. 'Let me double it over and stick it to your head.
Маленькие кусочки лейкопластыря тоже были ни к чему.
The little piece of sticking plaster was superfluous too.
Китти — лейкопластырь, бинты и мазь.
Kitty—sticking plaster, bandages, and ointment?
Говоря так, Дэлзиел нежно поглаживал кончик своего большого пальца, на котором красовался лейкопластырь.
As he spoke he gently caressed a large sticking plaster on the ball of his thumb.
Пьет стоял поодаль, полоска лейкопластыря пересекала его левое ухо. Легран находился подле него.
Piet stood in the background, a wad of sticking plaster moulding his left ear, Legrande beside him.
Джулия, дорогая, сбегай в ванную и принеси мне из шкафчика лейкопластырь, а то я тут все заляпаю.
Julia dear, just run up to the bathroom and bring me the sticking plaster out of the bathroom cupboard—it’s so messy bleeding like a pig.
Потребовалось некоторое время, но в конце концов они все-таки осознали, что на мне действительно повязка, напоминавшая тюрбан, и широкая полоса лейкопластыря на щеке.
It took a moment, but they got the point in the end: I was wearing a bandage like an apprentice turban and a wide strip of sticking plaster on my cheek.
Все щели по периметру окна были заклеены лейкопластырем, пластырь был и на замочной скважине, а в просвете между полом и дверью в ванную заткнуто полотенце.
There was sticking-plaster down each side of the window. He found it also over the keyhole, and the space between the bottom of the door leading into the bathroom had been stuffed with a towel.
В аптеке, специализировавшейся на продаже детских велосипедов, он купил рулон лейкопластыря и у себя в номере приклеил вальтер слева подмышкой – так было гораздо удобнее, чем подвешивать его к поясу.
At a chemist's shop which specialised in children's bicycles he bought a roll of sticking plaster and back in his room taped the Walther to his ribs rather than have it waving around in his waistband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test