Translation for "лежбище" to english
Лежбище
noun
Translation examples
noun
Надо также высказать веское предостережение насчет предложений по смягчению издержек и насчет восстановления земель, поврежденных деятельностью по разминированию, которая проводилась поблизости от пингвиновых лежбищ.
A strong caveat must also be made on mitigation proposals, and the remediation of land damaged by demining activities undertaken close to penguin rookeries.
– Я припоминаю... – сказала она. – Капитан Ларсен рассказывал, как охотятся на лежбищах.
"It just comes to me," she said, "that Captain Larsen was telling me how the men raided the rookeries.
Но Мод, желая, по-видимому, подготовить меня к возможному разочарованию, высказала предположение, что мы открыли новое лежбище.
but Maud advanced the theory--to prepare me for disappointment, I do believe, if disappointment were to come--that we had discovered an unknown rookery.
Они ушли далеко в море в поисках еще не разведанного лежбища тюленей. Тут Анскар заметил огромного тюленя, плывшего в воде.
They had gone far, seeking a rookery others had not visited, when Anskar saw a bull seal swimming in the water.
Это лежбище еще не видало охотников, и поэтому котики здесь были не напуганы и довольно добродушны. В гуще стада шум стоял неимоверный.
It was a rookery which had never been raided by the hunters, and in consequence the seals were mild-tempered and at the same time unafraid.
Я знал, что лежбища в Беринговом море обычно находятся под охраной, и надеялся обнаружить в одной из бухт сторожевой пост.
I was confident that we should find a station in some one of the coves, for I knew that the rookeries of Bering Sea were thus guarded;
Но нигде я не получил ответа на свой вопрос о людях, которых искал, до тех пор, пока не вернулся к морю, как морж на лежбище.
Yet no word did I get of my quest till I came back to the sea like a homing seal to the rookeries.
Явившись сюда откуда-то из безграничных просторов Тихого океана, они совершали свое ежегодное переселение на север, к лежбищам у берегов Берингова моря.
Coming from no man knew where in the illimitable Pacific, it was travelling north on its annual migration to the rookeries of Bering Sea.
– Это промысловая шлюпка, – отвечала она, – и вы, конечно, понимаете, Хэмфри, что если б люди с нее спаслись, они вернулись бы, чтобы составить себе состояние на этом лежбище.
"It was a seal-hunting boat," she replied, "and you know perfectly well that if the men had escaped they would have been back to make their fortunes from the rookery.
Она была всего в полтора фута длиной, и я в своем неведении даже не подозревал, что при набегах на лежбища применяются дубинки длиною в четыре-пять футов.
It was only a foot and a half long, and in my superb ignorance I never dreamed that the club used ashore when raiding the rookeries measured four to five feet.
Обычно это старейшая часть города, ее улицы добросовестно следуют первоначальным тропам средневековых коров, бредущих к реке, и носят названия Разгром, Лежбище, Хихикающий переулок…
It's usually the oldest part, its lanes faithfully following the original tracks of medieval cows going down to the river, and they have names like the Shambles, the Rookery, Sniggs Alley .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test