Translation for "лежачее" to english
Лежачее
adjective
Translation examples
adjective
с) прежде чем разрешать допуск этих автобусов к международному движению, компетентным органам следует убедиться в обеспечении безопасности пассажиров как в сидячем, так и в лежачем положении.
(c) before the admission of these coaches to international traffic, competent authorities should be assured of the safety of passengers, both as concerns sitting and lying down.
GRSG провела обмен мнениями по техническим предписаниям к "спальным междугородным автобусам" и связанным с этим вопросам безопасности, в частности удерживания пассажиров в лежачем положении.
GRSG had an exchange of views on technical prescriptions for "sleeping coaches" and related safety issues, specially restraining of passengers in lying position.
GRSG признала, что разработка согласованных требований к "спальным междугородным автобусам" станет возможной тогда, когда будут определены соответствующие требования безопасности для пассажиров в лежачем положении.
GRSG recognized that elaboration of harmonized requirements for "sleeping coaches" would be possible when the adequate safety provisions for lying passengers are determined.
Эксперт от Германии отметил, что перевозка пассажиров в спальных междугородных автобусах в Германии запрещена, поскольку пока не существует соответствующих удерживающих систем для пассажиров, перевозимых в лежачем положении.
The expert from Germany indicated that carriage of passengers in sleeping coaches is prohibited in Germany due to the fact that currently there are not appropriate restraint systems for lying passengers.
2.26 12 октября 2012 года штатный врач тюремной больницы сообщил, что из-за длительного пребывания в лежачем положении у автора развилась гипотрофия мышц нижних конечностей.
2.26 On 12 October 2012, the staff doctor at the prison hospital reported that, owing to the length of time that the author had spent lying down, he had hypotrophy of the lower limbs.
4. WP.1 зарезервировала свою позицию по аспектам "безопасности" этих автобусов, указав, что ни в Венской конвенции, ни в дополняющем ее Европейском соглашении нет положений, которые бы запрещали или разрешали наличие спальных мест на борту автобусов или перевозку пассажиров в лежачем положении.
4. The WP.1, while reserving its position on the "safety" aspects of these coaches, specified that there is no provision in the Vienna Convention of 1968 or in the European Agreement supplementing it prohibiting or authorising the presence of sleeping berths on board coaches or the carriage of passengers in a lying position.
Он какой-то лежачий.
He's a lying-down person.
Разве обычно не закапывают в лежачем положении?
Don't you generally bury somebody lying down?
Этот лежачий ублюдок получил то, что он заслуживает.
That lying bastard got what he deserved.
А я лежачих не люблю. От них один беспорядок.
I don't like lying-down people.
Мой папа — психолог, но не тот, что треплется с лежачими пациентами.
but not the kind who talks to people lying down.
Ты ударил лежачего. А я не в состоянии защищаться.
You're kicking me when I'm lying down and in no position to defend myself.
Он думал о том, каково это, когда тебя, лежачего, пожирают.
He thought about lying on the ground and being devoured.
Ты знаешь, где она? – О, да, сэр. Она еще в палате для лежачих.
Do you know where' she is?" "Oh, yes, sir. She's still in lying-in quarters.
Вся жизнь проходит в лежачем, стоячем или сидячем положении.
My existence consists of nothing but lying down, standing up, and sitting still.
В лежачем положении он словно уменьшился в размерах и резко похудел.
Lying down, he looked much smaller, he was so rail thin.
Дон Хуан покатал меня в лежачем положении, таская меня за руку.
Don Juan twirled me around in my lying position by pulling me by the arm.
Это произошло так, как если бы его голос поднял его из лежачего положения в совершенно вертикальное.
It was as though his voice had pulled him from a lying position to a perfectly vertical one.
Просто мне это уже осточертело. Осточертело, что погода не-бей-лежачего. Кто-то ведь должен принять меры, и если не я, то кто же.
I will not take it. Here is someone who will not take the weather lying down.
По лесу, под проливным дождем, с безумной скоростью двигался человек, причем в лежачем положении.
Through the rain-swept woods a man was moving at speed, while apparently lying down.
Лежачее положение вызывает также застой в легких: начинается пневмония, и больной гибнет.
The lying position was tiring for the lungs: patients developed pneumonia and it carried them off.
Наконец я решился сесть и быстро направил лодку к причалу Гетца, стараясь оставаться в лежачем положении.
Finally I dared lift my head again and steered toward Goetz’s dock, while still more or less lying down in the boat.
adjective
Они открывают дорожку для лежачих велосипедов...
They're opening an elevated trail for recumbent bicycles...
Моя подруга Флёр ездит на своем лежачем на сельскую ярмарку каждые выходные.
My friend Fleur rides her recumbent to the farmers' market every weekend.
Ага, типа, знаешь, десятка лучших лежачих велосипедов, советы по изготовлению компоста в домашних условиях.
Yeah, like, uh, you know, top ten recumbent bicycles, indoor composting tips.
У лежачих велосипедов много преимуществ, но иногда их трудно заметить сверху.
Recumbent bikes have many good qualities, but they're sometimes hard to see from up high.
В лежачем положении, даже имея «кош», она была совершенно беззащитной.
Recumbent, even with the cosh, she was almost completely vulnerable.
Я почтительно предлагаю лежачую позу, затем добавь и себя и назови «dolce far niente»[66].
I should respectfully suggest a recumbent posture, then put yourself in also and call it ` Dolce far niente'."
На третьей картине представлена была полунагая женщина в лежачем положении en raccourci37, с красными коленями и очень толстыми пятками.
The third picture represented the half-nude figure of a woman in a recumbent position en raccourci, with red knees and very big heels.
На этом залитом светом склоне располагались небольшие сообщества, подобные тому, лежачим центром коего был прикованный к постели Рактелок.
Here, pranked across the lamp-lit slope were small communities similar to the group that had for its recumbent centre the bedridden Crabcalf.
Её пальцы, старавшиеся загородить солнце, просвечивали кармином, и она судорожно хохотала и дёргалась так и сяк, пока я закидывал руку то в сторону, то назад, не выходя при этом из лежачего положения.
Her fingers were a luminous crimson as they tried to blot out the sun, and she uttered hiccups of laughter and jerked this way and that as I stretched my arm sideways and backwards without otherwise changing my recumbent position.
adjective
Она лежачий больной с агорафобией.
She's an agoraphobic shut-in.
Пожилая, лежачая, потеряла своего мужа.
Elderly shut-in, lost her husband.
Я может и лежачий больной, но...
I may be a shut-in, but...
чтобы заботиться о лежачем больном!
We're not rich enough to take care of a shut-in!
Быть лежачим больным не приходит в норму.
Being a shut-in is not bouncing back.
Это же очевидно, что он был лежачим больным.
It's obvious he was a shut-in.
Анна относила беназеприл и инсулин беспомощной лежачей больной.
Anna used to hand-deliver benazepril and Insulin to a shut-in with no support system.
Выручка пойдет на доставку горячей пищи лежачим больным. Таков будет наш вклад во Вкуснотеку.
It'll benefit the hot-meal program for shut-ins - our contribution to Explo.
Потом она сказала мне, что пойдет в церковь, где дамы-благотворительницы готовят праздничное угощение для лежачих больных.
After, she told me she was going down to the church, where the Ladies’ Aid was preparing Thanksgiv-ing meals for shut-ins.
«Под лежачий камень вода не течет», — твердила я Мэрион Лоуз, а она отвечала: «Хватит, Нора, мне не нужны события.
If you don’t do something, nothing happens, I keep saying to Marion Loos, and she says, “Shut up, Nora, I don’t want anything to happen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test