Translation for "ледокол" to english
Ледокол
noun
Translation examples
62. С января по март - апрель в умеренные и суровые зимы из-за тяжелых ледовых условий навигация обычно прекращается или продолжается с использованием ледоколов.
62. Between January and March or April, during moderate and severe winters, navigation is usually halted because of difficult ice conditions, or continues with the use of icebreakers.
Использование полученных изображений ледоколами Канадской береговой охраны и судами, осуществляющими коммерческие перевозки, позволяет снизить расходы на навигацию и картирование, уберечь жизнь людей и защитить суда и оборудование.
Once provided to icebreakers of the Canadian Coast Guard and commercial ships, the images save costs for navigation and mapping, safeguard lives, and protect ships and equipment.
362. Добыча газа в районах, которые около 10 месяцев в году скованы льдом и в которые можно проникнуть лишь с помощью ледоколов, сопряжена с серьезными проблемами, которые невозможно решить с помощью арктических буровых установок и бетонных платформ обычной конфигурации.
362. Production of gas from areas icebound for about 10 months a year and only accessible with icebreakers poses serious problems which cannot be handled by the usual configuration of arctic rigs and concrete platforms.
Кроме того, в 2010 и 2011 годах спутниковые радиолокационные данные использовались для анализа и мониторинга ледовой ситуации на Северном морском пути, обеспечивая оперативные маршрутные рекомендации ледоколам, сопровождающим танкеры, и способствуя тем самым безопасности и экономичности судоходства.
In addition, in 2010 and 2011, satellite radar data were used to analyse and monitor the ice situation along the Northern Sea Route to provide operational routing recommendations to the icebreaker fleet escorting tankers, thereby ensuring safe and cost-effective navigation.
559. В июле 1998 года был открыт новый арктический судоходный маршрут: российский ядерный ледокол успешно завершил экспериментальное плавание на значительном расстоянии от побережья Сибири через льды центрального арктического бассейна и провел два грузовых судна из Японии в один из портов Западной Сибири.
559. July 1998 saw the opening of a new Arctic shipping route: a Russian nuclear icebreaker successfully completed an experimental voyage at a considerable distance from the Siberian coast, through the ice of the central Arctic basin, conducting two cargo ships en route from Japan to a port in western Siberia.
В настоящее время США и СК используют ОрУ в качестве топлива для своих атомных подводных лодок, Россия использует ВОУ с обогащением до 45 % для своих подводных лодок и до 90 % для своих ледоколов, Франция использует и НОУ и ОрУ для своих существующих подводных лодок, в зависимости от типа, но будущие конструкции предусматривают использование НОУ, ну а Китай использует НОУ.
Currently, the US and the UK use WGU to fuel their nuclear-powered subs and surface ships, Russia uses HEU up to 45% enrichment for its subs and up to 90% for its icebreakers, France uses both LEU and WGU for its existing subs, depending on the type, but future designs will use LEU, while China uses LEU.
Ледокол, привет, приятель.
Icebreaker, hey, buddy.
- Ледокол - это дерьмо.
Icebreaker is the shit.
Мне нужен ледокол,
I just need an icebreaker.
Вы использовали мой ледокол?
Did you use my icebreaker?
У нас на подходе ледокол.
We have an icebreaker inbound.
- Ты должна назвать его ледокол.
- You should name him Icebreaker.
Ледокол уже поработал...лед тронулся.
Icebreaker already worked... ice broken.
Никогда не слышали о Ледоколе?
Yeah. Never heard of the Icebreaker? That's me.
Эй, ты не против присмотреть за Ледоколом?
Hey, do you mind watching Icebreaker?
На помощь отправился ледокол «Красин».
An icebreaker named the Krassin was sent to find them.
Экипаж ледокола был предупрежден о приближении самолета показаниями радара.
The crew of the icebreaker had been alerted by radar to the approaching
Он выглядел, словно ледокол, бороздящий беспокойное море.
He looked like a huge icebreaker plowing through a choppy sea.
В тех широтах льды сами по себе — задача не простая, «Скорпион» ведь не ледокол.
The ice constitutes a problem in those latitudes, and the Scorpion's no icebreaker.
“Полярная буря” по своей конструкции была одновременно ледоколом и исследовательским судном.
The Polar Storm incorporated the capabilities of both an icebreaker and a research vessel.
Те, кто выжил, посылали радиограммы, и русский ледокол «Красин» поспешил им на помощь.
Receiving radio signals from the survivors, the Russian icebreaker Krassin came to the rescue.
Только Питт и Лили не участвовали в работах. Они оставались на борту ледокола и занимались изучением вощеных дощечек.
Only Pitt and Lily were missing.  They remained on board the icebreaker to study the wax tablets.
Время было бесконечным ледовым пространством, сквозь которое проламывалось ее сознание, как огромный, неудержимый ледокол.
    Time was a cold sea through which her consciousness forged like a waddling, graceless icebreaker.
Лаврентия все еще стоял лед, но его на мельчайшие частицы разбили ледоколы, и по проложенным ими проходам двинулись на швартовку зерновозы.
Lawrence, but it was shattered to mosaic by the icebreakers, aware of its defeat as the grain ships moved through it to berth by the grain elevators.
Грузовые корабли и ледоколы столпились в доках, лес мачт обрисовывался на фоне ночного неба и темной воды.
Cargo ships and icebreakers crowded the docks, their masts a forest of timber framed against the night sky and dark water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test