Translation for "ледо" to english
Ледо
Translation examples
Лед, сухой лед и жидкий азот
Ice, dry ice and liquid nitrogen
(8) Охлажденные или замороженные образцы: лед, сухой лед и жидкий азот:
(8) Refrigerated or frozen specimens: Ice, dry ice and liquid nitrogen:
Ванильный лед, лед, детка
Vanilla Ice, Ice, baby
Ванильный лед, лед, бейби
Oh! # Vanilla Ice, Ice, baby #
Лед - лед всегда пригодится.
Ice-- you always need ice.
Лед, принеси лед, пожалуйста.
- I need ice. Get ice, please.
Тонкий лед, Джордж, очень тонкий лед.
Thin ice, George, very thin ice.
Прикладывает себе лед.
He's icing.
Позвони лучше, чтобы принесли лед для коктейля.
Call up and order some ice for the mint julep.
— Лежат и глаза у всех открыты! Холодные как лед!
Lying there with their eyes wide open! Cold as ice!
Он сбил с крыльев лед, и мы поднялись в воздух.
He knocked the ice off the wings and we flew away.
Гарри почувствовал, как его внутренности превратились в лед.
Harry felt as though his insides had turned to ice.
Уксус Гарри превратился в лед, склянка Рона попросту взорвалась.
Harry’s vinegar turned to ice; Rons flask exploded.
К тому времени, как дошли до Хуталинква, где лед был уже крепкий, Бэк совсем измучился.
By the time they made the Hootalinqua and good ice, Buck was played out.
Ее бурное течение спорило с морозом, и только в тихих заводях держался лед.
Its wild water defied the frost, and it was in the eddies only and in the quiet places that the ice held at all.
Гарри лежал на полу, без очков, дрожа так, словно под ним был лед, а не дерево…
Harry was lying face down on the floor, his glasses gone, shivering as though he lay upon ice, not wood…
Стала холодной как лед. Настоящий лед!
Ice, his hand was like ice.
Он вморожен в лед, но лед сохранит его живым…
He’s frozen in the ice, but the ice will keep him alive...
— Да ведь я про донный лед говорю, Дэвид, только про донный лед.
Only the anchor-ice, David, only the anchor-ice.
— Беги! — приказал Элодан Лемфаде. — А как же лед? — К черту лед!
‘Run!’ Elodan ordered Lamfhada. ‘But the ice!’ ‘Damn the ice!
Впрочем, лед тоже был.
There was ice as well, though.
На лужах уже был лед.
There was ice on the puddles.
- ...лед на севере.
the ice in the north...
Лед не был холодным.
The ice was not cold.
МЕКСИКА Г-н П.Т. Муньос Ледо
MEXICO Mr. P.T. Muñoz Ledo
г-н Порфирио Муньос Ледо (Мексика)
Mr. Porfirio Muñoz Ledo (Mexico)
Мексика г-н Порфирио Муньос Ледо
Mexico Mr. Porfirio Muñoz Ledo
МЕКСИКА Г-н Порфирио Тьерри Муньос Ледо
MEXICO Mr. Porfirio Thierry Muñoz-Ledo
Г-н Клод Хэлер, г-жа Эрендира Пас Кампос**, г-н Хуан Мануэль Гомес-Робледо**, г-н Порфирио Тьерри Муньйос-Ледо**
Sr. Claude Heller, Sra. Eréndira Paz Campos**, Sr. Juan Manuel Gómez-Robledo**, Sr. Porfirio Thierry Muñoz-Ledo**
Комитет также принял к сведению информацию о формировании региональной резервной бригады, в частности в связи с проведением многонациональных комплексных учений <<Кванза-2010>>, которые проходили 22 мая -- 10 июня 2010 года в Каб-Леду, Республика Ангола.
The Committee also took note of the development of the regional standby brigade, particularly with the "Kwanza 2010" multinational and multidimensional exercise conducted in Cabo Ledo, Angola, from 22 May to 10 June 2010.
Г-н Муньос Ледо (Мексика) (говорит по-испански): Прекращение "холодной войны" и отказ от Стратегической оборонной инициативы, широко известной под названием "звездные войны", позволили создать благоприятные условия для эволюции переговоров между крупнейшими космическими державами о скорейшем достижении соглашения по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
Mr. Muñoz Ledo (Mexico) (interpretation from Spanish): The end of the cold war and the suspension of the Strategic Defense Initiative, commonly known as Star Wars, has created auspicious conditions for the evolution of negotiations among the major space powers to reach a rapid agreement on the prevention of an arms race in outer space.
Правительство также заявило, что оно разрывает свой контракт с фирмой "Экзекьютив ауткамс", которая оказывала ему поддержку в военной области и в области обеспечения безопасности. 11 января многочисленная группа соответствующих специалистов отбыла из страны с военной базы в Кабо-Ледо, провинция Бенго, однако, согласно заявлениям УНИТА, другие специалисты этой фирмы по-прежнему остаются в стране.
The Government also announced that it was terminating its contract with the firm "Executive Outcomes" which has provided it with military and security support. A large group of the personnel concerned departed the country from the military base in Cabo Ledo, Bengo province, on 11 January, but UNITA claims that others remain in the country.
г-н Антонио де Икаса, г-н Оскар Гонсалес Яес, г-жа Алисия Гонсалес Сереседо, г-н усиано Хоубланк**, г-жа Эрендира Пас Кампос**, г-жа Долорес Хименес Эрнандес**, г-н Хуан Мануэль Гомес Робледо**, г-н Порфирио Тьерри Муньйос-Ледо**, г-н Эусебио Ромеро Эскивель**, г-н Аугустин Мартинес Мальдонадо**, г-н Антонио Таллабс Ортега**, г-н Тарсисо Наварет Монтес де Ока**, г-н Хосе Луис Торрес Ортега**, г-н Эдгар Санчес Рамирес**, г-н Мартин Лонгория**, г-н Альфонсо Примитиво Риос Васкес**, г-н Хосе А. де Леон Асуа, г-жа Клаудиа дель Кармен Арройо Моралес**
Mr. Antonio de Icaza, Mr. Oscar González Yañez, Ms. Alicia González Cerecedo, Mr. Luciano Joublanc**, Ms. Eréndira Paz Campos**, Ms. Dolores Jiménez Hernández**, Mr. Juan Manuel Gómez Robledo**, Mr. Porfirio Thierry Muñoz Ledo**, Mr. Eusebio Romero Esquivel**, Mr. Augustín Martínez Maldonado**, Mr. Antonio Tallabs Ortega**, Mr. Tarcisio Navarrete Montes de Oca**, Mr. José Luis Torres Ortega**, Mr. Edgard Sánchez Ramtrez**, Mr. Martín Longoria**, Mr. Alfonso Primitivo Ríos Vázquez**, Mr. José A. de León Azúa**, Ms. Claudia Del Carmen Arroyo Morales**
Это Ледо Райт.
There's Ledo Wright.
Ледо правда убил Каспера?
Ledo really kill Caspere?
Стой -- сам Ледо Райт?
Wait-- the Ledo Wright?
Ты служил Ледо Амарилье.
You were Ledo Amarilla's boy.
История Ледо Райта подтвердилась.
Ledo Wright's story checked out.
Да, людей вроде Ледо Райта.
Yeah, people like Ledo Wright.
Ледо скрывался в течение 46 лет.
For 46 years, Ledo's been hiding.
Так полиция вышла на Ледо.
That's how they got your man Ledo.
Взгляни на фото Ледо Райта.
Look at that photo of Ledo Wright.
Ледо всегда носил ирландское кладдахское кольцо.
Ledo always wore an Irish Claddagh ring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test