Translation for "ледниково" to english
Ледниково
Translation examples
Наибольшее распространение имеют озера ледникового и обвального происхождения.
Lakes of glacial or rockfall origin are the most common.
В результате этого возросла угроза прорыва вод из ледниковых озер.
With that, the threat of glacial lake outbursts has increased.
В Гималаях можно наблюдать повышение опасности прорыва ледниковых озер и наводнений.
An increased risk of glacial lake outburst flooding can be seen in the Himalayas.
33. Что касается раннего предупреждения в целях уменьшения опасности стихийных бедствий, то ЮНЕП и ее партнеры выявили ряд ледниковых озер в гималайском горном регионе, которые создают повышенную опасность наводнений, вызванных разливом ледниковых озер.
33. With regard to early warning for disaster reduction, UNEP and its partners have identified a number of glacial lakes in the Himalayan mountain region as presenting a high risk of glacial lake outburst floods.
Непал, где в районе Гималаев расположены горы со снежными вершинами и более 2300 ледниковых озер, сталкивается с опасностью того, что ледниковые озера выйдут из берегов в результате резкого таяния снегов, а также с непредсказуемыми последствиями этого для людей, живущих в ниже расположенных районах.
As a country with snow-capped mountains and over 2,300 glacial lakes in the Himalayan region, Nepal is dangerously exposed to glacial lake outburst floods due to snow melting and the unforeseen consequences to the people living downstream.
По оценкам экспертов ледниковые ресурсы региона за XX век сократились почти на 30 процентов.
Experts consider that the glacial resources of the region decreased by almost 30 per cent in the twentieth century.
В Бутане находится примерно 3000 ледниковых озер, 24 из которых были названы потенциально опасными.
Bhutan has approximately 3,000 glacial lakes, of which 24 have been identified as potentially dangerous.
Максимальная глубина озера составляет 33,6 м. Озеро имеет ледниковое происхождение и образовалось во время балтийского этапа Неманского комплекса.
The lake is of glacial origin and was formed during the Baltic stage of the Neman complex.
Особенно нас беспокоят непредсказуемые и экстремальные погодные условия и опасность наводнений, вызванных внезапными разливами ледникового озера.
Erratic and severe weather patterns and the threat of glacial lake outburst floods are of particular concern to Bhutan.
Как известно, изменение климата способствует таянию и отступление ледников, а также увеличению размеров и количества ледниковых озер.
Climate change is known to contribute to the shrinkage and retreat of glaciers and the increase in the size and number of glacial lakes.
... исмешиваютего с ключевой водой ледникового периода...
... andmixit with glacial spring water...
Думаю, это был поздний ледниковый период.
Late glacial period, I assume.
Это ледниковый день отсутствия новостей.
It's a glacially slow news day.
- Мертвый и погребенный город на планете ледникового периода.
- A dead and buried city on a planet in a glacial age.
Миллионы тонн ледникового льда смещаются днем и ночью.
There are millions of tons of glacial ice continually moving day and night.
И все это началось тысячи лет назад, с приходом ледникового периода.
And it all began thousands of years ago, when a glacial age reoccurred.
Жаль, я не знал, что у вас тут Ледниковый период, когда отправлялся из Зенита.
I wish I'd known you were mid-Glacial Period when I came here from Zenith.
чтобы разобраться в природе колец Сатурна, я отправился в ледниковую лагуну в исландии.
To try to understand the true nature of Saturn's rings, I've come to this glacial lagoon in Iceland.
...крупные биотические кризисы вулканические, ледниковые, океанические мировая деградация, вымирание катастрофы разрушения что если животные могли знать что будет, ещё до начала?
Major biotic crises-- volcanic, glacial, oceanic. Global de-evolution, extinction events. Catastrophic.
– Не было внутриконтинентальных морей. Не было ледниковой деятельности.
No epicontinental seas. No glacial action.
Жуткий холод… Пред-ледниковый.
This is a terrible cold … sub-glacial cold.
— У вас под ногами лед ледникового периода, — сказал Ханневелл. — Он очень плотный.
“You're standing on glacial ice,” Hunnewell said.
— Потому, например, что тот корабль, который ты исследовал, потерпел крушение во времена ледниковой эры.
Because that wreck you explored was bedded in a glacial era.
Держу пари, что был не более чем в двадцати милях от ледникового фронта.
I bet I wasn’t more than twenty miles from a glacial front.
– Они образовались из-за передвижения ледников в ледниковый период, – авторитетным тоном объяснила Ирма.
"Caused by glacial movement in the Ice Age," the leader explained with authority.
Ледниковые впадины с глинистыми отложениями, болота и пыльные равнины чередовались с пологими холмами.
Kettled glacial till, sloughs and dustbeds intermitted the low slopes.
Тысячи лет назад, во время ледникового периода, он откололся от материка.
Way back in the glacial days, thousands of years ago, it broke off from the mainland;
Ледниковые периоды никогда не были такими безжизненными, как считают многие: в плейстоцене Земля была полна животной жизни;
Glacial periods aren’t anywhere near as barren as people think;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test