Translation for "леглиз" to english
Леглиз
Translation examples
6. Гн Леглиз-Коста (Франция) говорит, что с учетом моральных и юридических оснований позиция его делегации остается неизменной.
6. Mr. Leglise-Costa (France) said that on both moral and legal grounds, his delegation's position was unchanged.
leglise
41. Г-н Леглиз-Коста (Франция) заявляет о своем несогласии с КССР и поддерживает предложения ОИГ.
41. Mr. Leglise-Costa (France) expressed disagreement with CEB and support for the JIU proposals.
23. Г-н Леглиз-Коста (Франция) говорит, что две концепции, в соответствии с которыми работа должна быть продуктивной и должна представлять собой источник достойной занятости, являются взаимоподкрепляющими и должны рассматриваться совместно.
23. Mr. Leglise-Costa (France) said that the two concepts that work must be productive and must be a source of decent employment were mutually reinforcing and should be addressed in tandem.
76. Г-н Леглиз-Коста (Франция) говорит, что он высоко оценивает работу переводческих служб, которые обеспечили своевременный выход проектов резолюций на всех официальных языках, что позволило Комитету значительно повысить эффективность своей работы.
76. Mr. Leglise-Costa (France) said he commended the translation services for providing the draft resolutions in all the official languages, greatly enhancing the Committee's ability to conduct its work.
2. Гн Леглиз-Коста (Франция) говорит, что его делегация придает большое значение обоим проектам резолюций, которые являются результатом кропотливых переговоров, и соблюдению принципа одновременного выпуска документов на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
2. Mr. Leglise-Costa (France) said that his delegation attached great importance both to the draft resolutions, which were the product of lengthy negotiations, and to respect for the official languages of the United Nations.
20. Г-н Леглиз-Коста (Франция), отмечая усиливающуюся дифференциацию между странами с формирующейся экономикой, которые прямо воздействуют на глобальный макроэкономический баланс, и ситуациями в очень бедных странах, лишенных возможности участия в мировых экономических процессах в какой бы то ни было форме, говорит, что следует избегать излишне директивного подхода.
20. Mr. Leglise-Costa (France), noting the increasing differences between the situations of emerging countries that had a direct impact on global macroeconomic balances and those of very poor countries which were excluded from any form of participation, said that an overly prescriptive approach must be avoided.
Сегодня, 8 ноября 2005 года, с 17 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний A состоятся организуемые координатором г-ном Филиппом Леглиз-Коста (Франция) неофициальные «неформальные» консультации по проекту резолюции по пункту 52(f) повестки дня (Содействие расширению использования новых и возобновляемых источников энергии).
Informal "informal" consultations, convened by the Facilitator, Mr. Philippe Leglise-Costa (France), on the draft resolution on agenda item 52 (f) (Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme 1996-2005), will be held today, 8 November 2005, from 5 to 6 p.m. in Conference Room A.
В понедельник, 14 ноября 2005 года, с 16 ч. 30 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний A состоятся организуемые координатором г-ном Филиппом Леглиз-Коста (Франция) неофициальные «неформальные» консультации по проекту резолюции по пункту 52(f) повестки дня (Содействие расширению использования новых и возобновляемых источников энергии, включая осуществление Всемирной программы по солнечной энергии на 1996–2005 годы).
Informal "informal" consultations, convened by the Facilitator, Mr. Philippe Leglise-Costa (France), on the draft resolution under agenda item 52 (f) (Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme 1996-2005), will be held on Monday, 14 November 2005, from 4.30 to
Сегодня, 29 ноября 2005 года, с 15 ч. 00 м. до 16 ч. 30 м. в зале заседаний A будут проходить организуемые координатором г-ном Филиппом Леглиз-Коста (Франция) неофициальные «неформальные» консультации по проекту резолюции по пункту 52(f) повестки дня (Содействие расширению использования новых и возобновляемых источников энергии, включая осуществление Всемирной программы по солнечной энергии на 1996–2005 годы).
Informal "informal" consultations, convened by the Facilitator, Mr. Philippe Leglise-Costa (France), on the draft resolution agenda item 52 (f) (Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme 1996-2005), will be held today, 29 November 2005, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room A.
Сегодня, 2 декабря 2005 года, с 16 ч. 30 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний A будут проходить организуемые координатором г-ном Филиппом Леглиз-Коста (Франция) неофициальные «неформальные» консультации по проекту резолюции по пункту 52(f) повестки дня (Содействие расширению использования новых и возобновляемых источников энергии, включая осуществление Всемирной программы по солнечной энергии на 1996–2005 годы).
Informal "informal" consultations, convened by the Facilitator, Mr. Philippe Leglise-Costa (France), on the draft resolution on agenda item 52 (f) (Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme 1996-2005), will be held today, 2 December 2005, from 4.30 to 6 p.m. in Conference Room A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test