Translation for "легков" to english
Легков
Translation examples
Хочешь, станет легко, легко-легко...
Would you like to feel light, light, light...
Шевроле Корвейр 65-го. "Легко рулить, легко шагать, с легким сердцем".
'65 Corvair-- "Light-handed, light-footed, lighthearted."
Ты такой легкий.
You're so light.
Легкая промышленность, так?
Light industry, eh?
Легкий как перышко.
Light as feathers.
Легкая пехота Дарема?
Durham Light Infantry?
Скачет он ровно и легко;
His pace is light and smooth;
Фродо спустил в люк легкую лестницу.
Frodo let down the light ladder.
Гарри испытывал голод и легкое головокружение.
He felt hungry now, and a little light-headed.
Они смотрели в лес, и легкий ветерок растрепал их волосы.
A light breeze lifted their hair as they looked into the forest.
Никогда не пускайся в путешествие без веревки – длинной, легкой, тонкой и прочной.
Never travel far without a rope! And one that is long and strong and light.
К ним применимо то же, что к гусарам и легкой пехоте некоторых армий: не пограбишь, ничего не получишь.
It is with them as with the hussars and light infantry of some armies; no plunder, no pay.
Одежда Свидригайлова была щегольская, летняя, легкая, в особенности щеголял он бельем.
Svidrigailov's clothes were stylish, summery, light; especially stylish was his linen.
Легко нажито, легко прожито, — говорит пословица, и обычный уровень расходов, как кажется, регулируется повсюду не столько действительной способностью тратить, сколько предполагаемой легкостью доставать деньги для расходования.
Light come, light go, says the proverb; and the ordinary tone of expense seems everywhere to be regulated, not so much according to the real ability of spending, as to the supposed facility of getting money to spend.
Сравнивая полученные им для тяжелого водорода результаты с тем, что могло бы произойти в случае использования легкого водорода, он воспользовался данными, полученными для этого легкого водорода кем-то другим и на совсем другом оборудовании.
In order to compare his heavy hydrogen results to what might happen with light hydrogen, he had to use data from someone else’s experiment on light, hydrogen, which was done on different apparatus.
И все же она обладала главными преимуществами древнего челнока: была легка, и ее свободно можно было переносить с места на место.
But the great advantage of the coracle it certainly possessed, for it was exceedingly light and portable.
Я закажу что-нибудь легкое, хорошо? – Что-нибудь легкое.
Shall I arrange for something light?” “Something light.
Легкой и прочной, легкой и прочной. Невероятно.
Light and strong, light and strong. Impossible.
И Регина стала легкой-легкой, как воздушный шарик.
And Regina became light - light as a balloon.
Но это легкая метка, знаете ли, очень легкая.
But it is a light mark, do you know, a very light mark.
Нет-нет, они совсем легкие;
No, they're quite light;
И легкие, как я уже сказал.
And light, as I said.
Легкая, как перышко.
Light as a feather.
Он был на удивление легкий.
It was strangely light.
– Не совсем легкое чтение.
‘It is not light reading.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test