Translation for "легитимной" to english
Легитимной
Translation examples
- легитимные транснациональные субъекты:
Legitimate transnational actors:
Все его действия были и будут легитимными.
Its action is and remains legitimate.
Укрепление доверия и легитимные учреждения
Building trust and legitimate institutions
Все свидетельствовало о том, что складывается легитимная государственность.
Everything pointed to the establishment of legitimate statehood.
Совет должен быть более представительным и легитимным.
The Council must be more representative and legitimate.
Он был бы действенным, но не легитимным и поэтому неэффективным.
It would be efficient but not legitimate, and, therefore, not effective.
Перед лицом безымянных или негосударственных, да и непредсказуемых, угроз, какая легитимная акция обеспечивает их сдерживание, а если не обеспечивает, то в чем состоит легитимная сила?
Faced with threats which are anonymous or non-State, and unpredictable, what is the legitimate action that deters, and failing that, what constitutes legitimate force?
Эффективные, легитимные и представительные органы власти
Effective, legitimate and inclusive governance
Цель состоит в обеспечении того, чтобы Совет стал более легитимным.
The aim is a more legitimate Council.
Легитимна ли часть исков?
Are some cases legitimate?
Я серьезно. Легитимный вопрос.
- It's a legitimate question.
Мы работаем только с легитимными случаями.
Only for legitimate clients.
Глен, вам нужен легитимный партнёр.
You need a legitimate partner here, Glen.
Красное мясо является легитимным вопросом здоровья.
Red meat poses legitimate health concerns.
Я не говорю.что она не легитимна.
I'm not saying your work isn't legitimate.
Извините, это было легитимно, а не саркастично.
Sorry. That was legitimate, not sarcastic.
Конечно, у иска есть легитимные основания.
Of course we have a legitimate cause of action.
Легитимные исследователи во всем мире делают это.
Legitimate researchers around the world are doing this.
Возвращение легитимной коммерции и возвращение закона.
The return of legitimate commerce and the return of law.
Легитимная монархия и июльская монархия «не прибавили ничего нового, кроме большего разделения труда»…
The legitimate monarchy and the July monarchy "added nothing but a greater division of labor"....
И еще легитимной формой наказания.
And in its way, a legitimate form of punishment.
Являются ли эти латентные аспекты еще и легитимными?
Are these various latent aspects legitimate?
При этом они являются легитимной сектой Церкви…
They're a legitimate sect of the Church, but—"
А если все будут сотрудничать с легитимными властями, то всем будет хорошо.
And if everyone cooperated with legitimate authority, there would yet be wealth for all.
Он ответил, больше чем легитимна, жизненно важна для благополучия человечества.
He replied, It is more than legitimate, it is essential to the benefit of all mankind.
Согласно Карен, против тирании и лжи легитимны любые методы.
Against tyranny and lies, all methods are for Karen legitimate.
И если есть легитимный хозяин кораблей Кенг Хо, то это Эзр Винж.
If there was any legitimate master for the Qeng Ho ships, it was Ezr Vinh.
Компьютер объявил выборы легитимными, и вся страна дружно вскричала «ура!».
The computer pronounced them legitimate, and the country let out a mass cheer.
Впрочем, вульгарное сравнение, от отсутствия легитимной культуры крупной собственности.
But that’s a vulgar comparison, owing to the absence of any legitimate culture of large-scale property ownership in Russia.
а на микроуровне менялись бы понятия о том, какие философские «ходы» — на разных этапах — легитимные, а какие нет»[20].
at the micro-level, it alters which philosophical "moves" are legitimate at various points.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test