Translation for "легионера" to english
Легионера
noun
Translation examples
Для цивилизованных государств должны быть неприемлемы любые попытки прославления пособников фашизма -- легионеров <<Ваффен-СС>> и других коллаборационистов, уничтоживших сотни тысяч мирных жителей, военнопленных и узников концентрационных лагерей.
In civilized countries, it must be unacceptable to glorify the memory of Fascism's accomplices -- the legionaries of the Waffen SS and other collaborators -- who destroyed the lives of hundreds of thousands of peaceful citizens, prisoners of war and concentration camp internees.
Для моей страны и, надеюсь, для всех других стран неприемлемы любые попытки героизации пособников нацизма -- относится ли это к бывшим легионерам организации Ваффен СС, или к другим коллаборационистам, уничтожившим сотни и сотни тысяч мирных жителей, военнопленных и узников лагерей.
For my country and, I hope, for all other countries, any attempts to glorify Nazi accomplices are absolutely outrageous -- be they former legionaries of the Waffen-SS or other collaborators who annihilated hundreds and hundreds of thousands of innocent civilians, prisoners of war and prisoners in concentration camps.
В сборнике содержатся также восторженные отзывы о деятельности добровольцев из легиона "Ваффен СС" - преступной организации, осужденной Международным военным трибуналом в Нюрнберге: "народные партизаны и легионеры - это наши герои, которые боролись за такие идеалы, как свобода и права человека, и за то, чтобы страшные годы не повторились".
The anthology also contains language enthusiastic about the activities of volunteers of the SSWaffen Legion a criminal organization that was condemned by the Nuremberg Tribunal: "The national guerrillas and legionaries are our heroes that fought for such values as freedom and human rights, as well as for not allowing a repetition of the terrible years".
К числу других серьезных проблем относятся рост проявлений неонацизма и ксенофобии, попытки прославления нацистских приспешников, публичные парады легионеров войск СС с участием членов Эстонского парламента, акты вандализма в отношении памятников, преследование ветеранов Великой Отечественной войны и лиц, работавших в советских государственных органах.
Other grave problems included the increase in the manifestation of neo-Nazism and xenophobia, attempts to glorify Nazi accomplices, public parades of the Waffen - SS legionaries with the participation of members of the Estonian Parliament, vandalism of monuments, persecution of veterans of the Great Patriotic War and Soviet governing bodies.
Так, 27 сентября 2002 года в <<церемонии открытия и освящения>> под Ригой мемориального кладбища латышских легионеров, воевавших в составе <<Ваффен СС>>, участвовали министр культуры Латвийской Республики И. Рибене и исполнительный секретарь Министерства обороны Латвийской Республики по вопросам интеграции в НАТО Р. Граубе.
For example, on 27 September 2002, Mr. I. Ribene, Minister of Culture of the Republic of Latvia, and Mr. R. Graube, Executive Secretary of the Ministry of Defence of the Republic of Latvia for questions relating to integration with NATO, took part in a "ceremony to mark the opening and consecration" of a memorial cemetery near Riga for Latvian legionaries who fought with the Waffen SS.
40. Ее правительство по-прежнему обеспокоено усилением расовой дискриминации и ксенофобии, особенно в тех странах, которые напрямую пострадали от действий нацистов, и откровенно терпимым отношением к идеям и последователям нацизма, а порой и даже их поддержкой, а также укреплением позиций неофашистских партий во многих национальных парламентах и регулярными шествиями легионеров <<Шуцштаффел>> (СС) и встречами ветеранов СС в ряде европейских стран.
40. Her Government remained concerned about the growth of racial discrimination and xenophobia, particularly in those countries which had suffered directly from the actions of the Nazis, and the overt tolerance, and sometimes even support, afforded to the ideas and followers of Nazism, as well as the rise of neo-Fascist parties in many national parliaments and the regular marches of SchutzStaffel (SS) legionaries and meetings of Waffen SS veterans in a number of European countries.
Это Легионеры Твоего Отца.
Your father's Legionaries.
И легионер Тит Пуло.
And Legionary Titus Pullo.
- Тит Пуло, легионер Тринадцатого!
Titus Pullo, legionary of same.
Легионер Тит Пуло, встань.
Legionary Titus Pullo, stand up.
Дороговато винцо для легионера.
Pricey wine for a legionary.
Легионер Тит Пуло, выйти из строя!
Legionary Titus Pullo, step forward!
Легионер Тит Пуло прибыл, госпожа.
Legionary Titus Pullo reporting for duty, ma'am.
С римским легионером, с греческим воином,..
to a Roman legionary, an Athenian Hoplites,
Легионеры. Сегодня на арене галл Астерикс.
Legionaries, the first prisoner is the Gaul Astérix.
Из-за тебя, погибло много легионеров!
A lot of legionaries died because of you!
— А, у того легионера.
Oh yes, about that legionary.
— Вольно, легионер.
At your ease, legionary.
— Я тогда… еще не был легионером, — сказал Цирон.
“I wasn't… a legionary then,” Ciro said.
Двести тысяч легионеров.
Two hundred thousand legionaries.
— Я голоден, — повторил легионер.
"I'm hungry," the legionary repeated.
— Тогда собирайте своих легионеров!
Then gather your legionaries, gentlemen.
Они двигались как легионеры, но были без формы.
By their bearing, they were legionaries, but without uniforms.
— Кажется легионер из Nova Invicta.
‘He’s a legionary from the Nova Invicta.
Но тут на фланг повстанцев обрушились легионеры.
Then the legionaries slammed into the rebels’ flank.
Меры, направленные на предотвращение болезни легионеров (легионеллеза)
:: Meαsures for preventing legionnaire's disease
К их числу относятся менингококкемия и "болезнь легионеров".
These include meningococcal disease and legionnaire's disease.
Иначе как глумление над жертвами фашизма нельзя квалифицировать Декларацию о легионерах.
Furthermore, the Declaration on legionnaires was an insult to the memory of the victims of Fascism.
Радикальные перемены произошли в ее политическом режиме, в результате которых после государственного переворота к власти пришла пронацистская, антисемитская и антидемократическая партия -- Движение легионеров.
A radical change took place in the country's political regime, bringing to power, following a coup d'état, a pro-Nazi, anti-Semitic and anti-democratic party, the Legionnaire Movement.
После того как в конце 1999 года в связи с проведением торговой ярмарки в Капеллене было зарегистрировано несколько случаев заболевания болезнью легионеров, были приняты специальные положения с целью предотвращения возникновения подобных проблем в будущем.
In the aftermath of the outbreak of legionnaire's disease at the Kapellen trade fair in late 1999, provisions were adopted in order to forestall any similar problems.
13. Что касается событий в Мелилье, в ходе которых группа легионеров напала на мусульман, то обвиняемые лица были в соответствии с ускоренной процедурой приговорены к тюремному заключению и возмещению убытков.
13. With regard to the Melilla affair when Muslims had been attacked by a group of legionnaires, an accelerated procedure had resulted in the persons accused being sentenced to prison terms and payment of damages.
Правила охватывают следующие инфекционные заболевания: острый энцефалит, острый вирусный менингит, сибирская язва, бактериальная дизентерия, бактериальный менингит (в том числе менингококковая септицемия), бруцеллез, холера, дифтерия, пищевые отравления (бактериальные, за исключением сальманеллы), гастроэнтерит (при заболевании детей в возрасте до двух лет), инфекционный мононуклеоз, гриппозная пневмония, "болезнь легионеров", лептоспироз, малярия, корь, эпидемический паротит, орнитоз, чума, полиомиелит, бешенство, краснуха, сальмонеллёз (за исключением тифойдного или напоминающего брюшной тиф), оспа, столбняк, туберкулез, брюшной тиф и инфекционные заболевания, напоминающие брюшной тиф, сыпной тиф, венерические заболевания, вирусные геморрагические заболевания (в том числе лихорадка Ласса и марбургская болезнь), вирусный гепатит A, B и неспецифический гепатит, коклюш и желтая лихорадка.
The following diseases are subject to the Infectious Diseases Regulations: acute encephalitis, acute viral meningitis, anthrax, bacillary dysentery, bacterial meningitis (including meningococcal septicaemia), brucellosis, cholera, diphtheria, food poisoning (bacterial other than salmonella), gastroenteritis (when contracted by children under two years of age), infectious mononucleosis, influenzal pneumonia, Legionnaires Disease, leptospirosis, malaria, measles, mumps, ornithosis, plague, poliomyelitis, rabies, rubella, salmonellosis (other than typhoid or paratyphoid), smallpox, tetanus, tuberculosis, typhoid and paratyphoid, typhus, venereal diseases, viral haemorrhagic diseases (including lassa fever and Marburg disease), viral hepatitis A, B and unspecified, whooping cough, and yellow fever.
Счастливый легионер уже не легионер.
A happy legionnaire is no longer a legionnaire.
Послушайте. - Вы легионер?
Aren't you a legionnaire?
За сражающихся легионеров?
To the fightin' Legionnaires?
Посмотри-ка, римские легионеры.
Look. Roman legionnaires.
Легионеры говорили так
That's what the Legionnaires say
- Легионер, пошли за мной.
Legionnaire, come with me?
– фыркнул легионер.
the Legionnaire sneered.
Легионер был поражен.
the Legionnaire supplied.
Легионер ухмыльнулся:
The legionnaire grinned.
Но легионеров на лестнице не было.
No Legionnaires were in sight.
Легионер взглянул на нее.
The Legionnaire glanced at her.
- спросил один из легионеров.
one of the legionnaires asked politely.
– Понимаю, – сказал легионер.
"I see," the Legionnaire said.
Легионеры переглянулись.
The legionnaires looked at one another.
Улыбается Легионеру.
He grins at the Little Legionnaire.
Не хуже любого легионера.
As well as any Legionnaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test