Translation for "лебедок" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
33. Число буксирных лебедок,
Number of towing winches of which . powered.
Переезд в пункт 6 экскурсии - компания по производству лебедок "Тайфун".
Transfer to the Excursion point 6 - Winch company Tajfun.
Представление информации о технологических и социальных аспектах производства сельскохозяйственных лебедок.
Presentation of the farm winch production from technological and social point of view.
стандарт S1, а также оборудование, состоящее из лебедок для счаливания, имеющих гидравлический или электрический привод.
standard S1 with the addition of equipment consisting of hydraulically or electrically-operated coupling winches.
<<Сравнительный анализ некоторых технических характеристик сельскохозяйственного трактора "Стейр", оснащенного тремя моделями фермерских лебедок "Тайфун" и стационарной лебедкой "Тигар">> представлен Марьяном Шушняром
Comparison of some technical characteristics of agricultural tractor Steyr equipped with three variants of farm winches "Tajfun" and with fixed winch "Tigar", presented by Marijan Šušnjar
Толкачи должны иметь не менее двух специальных лебедок либо эквивалентных счальных устройств, которые должны удовлетворять следующим требованиям:
Pushers shall be equipped with at least two special winches or equivalent coupling devices, which shall satisfy the following requirements:
Нужно организовать несколько лебедок.
Gonna need to rig some winches.
Они контролируют ощущения друг друга, перемещая и затягивая узлы с помощью этих лебедок и блоков.
They control each other's sensations by pulling and tightening knots through these winches and pulleys.
Наладили огромные катапульты – с криками, бранью, со скрипом канатов и лебедок, – и сразу полетели в город поверх стенных зубцов в первый ярус неведомые снаряды: глухо и тяжко бухались они оземь – и, на диво гондорцам, разрывались, брызжа огнем.
As soon as the great catapults were set, with many yells and the creaking of rope and winch, they began to throw missiles marvellously high, so that they passed right above the battlement and fell thudding within the first circle of the City;
Люки уже были открыты, а с якорных лебедок сняты чехлы.
Already the hatches were open and the winches uncovered.
Теперь поворачивать рукояти лебедок стало почти невозможно. – Ну, Бен.
Now the handles of the winches were almost immovable. 'Okay, Ben.
— Ничего, он это сделает сам, за счет лебедок внутри гондолы.
Aye, the ship pulls itself down, with winches inside the gondola.
Веревки стали натягиваться, содрогаясь и поскрипывая, как только начали вращаться вороты лебедок.
The ropes went taut, shuddering and creaking as the winches started to turn.
Представляете? На этих кораблях нет даже лебедок, здесь все делается вручную, а рыбаки называют себя лодочниками.
These ships have no winches, just manpower and blocks and tackles. The fishermen are called watermen,
Там, где он поднимался, не было ресничек, только жесткая чешуя спины и гнезда для установки лебедок и орудий.
There were no waving cilia up here, just hard dorsal scales for mounting winches and guns.
У дамбы разговаривали два торговца, стараясь перекричать рев лебедок и транспорта на тетроновой энергии.
On the sea-wall, two merchants were talking above the roar of tetron-powered winches and lorries.
Снаружи скрежет лебедок, цокот высоких каблуков, кипы пестрого багажа, цветные наклейки.
Out through the grinding winches, clicking high heels, the stacks of gay baggage and colored labels.
На стенах дома висели всяческие приспособления: привязи для крыльев и плащей, мотки тросов и большие рукояти для лебедок и блоков.
Mountings covered the inner surface: tethers for wings and cloaks, and coils of line, and big knobs to serve as moorings for winches and pulleys.
Когда система лебедок Бекендорфа заработала, нашу колесницу как следует дернуло — ее потянуло назад, в то время как колесница Гефеста приблизилась.
Our chariot shuddered as Beckendorf’s winch system started working-pulling us backward while Beckendorf pulled himself forward.
noun
Люди не раз ломали себе кости на деревянных колесах сардарских лебедок.
Men had broken their own bones on the timber spokes of the Sardar windlasses.
Я с отвращением махнул рукой рабам, и они вытащили из лебедок удерживающие штифты.
With disgust I guestured for the slaves to pull the pins releasing the windlasses.
Раздался скрип лебедок, спускавших якоря, и корабли, качаясь, стали медленно разворачиваться по течению.
There was a creaking of windlasses as the anchors settled to the bottom, and the ships rocked and swung sluggishly in the current.
Пищу для тарнов, а употребляли они только мясо, вешали внизу на крюк и с помощью лебедок поднимали к насестам.
Food for the tarns, which is meat, for that is their diet, is thrust on hooks and hauled by chain and windlass to the various perches;
Но когда деревянные сигнальные рожки выдули приказ, ни сам звук рогов, ни голоса, долетевшие с других роверов, ни стук подошв по палубам, ни скрип лебедок, брашпилей и ручных насосов не нарушили утренней гармонии.
But when the long wooden horns blew signals, it was somehow not an interruption, nor was the distant shouting of orders from other vessels, thud of crew fleet, clatter of windlasses and hand-operated compressor pumps.
Отряд замедлил движение, почти остановившись, когда подъехал к воротам. — Они знают, кто вы, но не понимают, почему вы здесь, — пробормотал Дугал, когда тяжелые створки распахнулись наружу, а цепи залязгали, скользя по вращающимся барабанам лебедок. — Не стоит упрекать их за осторожность.
The column slowed almost to a stop as they neared the gatehouse. "They know who you are, but not why you're here," Dhugal murmured, as the heavy doors swung outward and chains clattered on windlass drums, raising the heavy portcullis.
noun
с) погрузочно-разгрузочные работы, связанные с применением подъемных кранов, лебедок или механических или электрических погрузчиков;
(c) Loading and unloading using mechanical or electrical loaders, cranes or hoists;
c) погрузочно-разгрузочные работы в порту, в том числе с применением подъемных кранов и лебедок;
(c) loading and unloading of ships or work involving cranes and hoists, when heavy weights are concerned;
17 - 3.4 При подъеме груза посредством лебедок наибольшая допускаемая нагрузка, определяемая остойчивостью, устойчивостью и прочностью, должна быть четко указана на пультах управления на палубе и на постах управления.
17 - 3.4 If loads are lifted by means of hoists the maximum authorized load deriving from stability and strength shall be prominently displayed on panels on deck and at the control stations.
Однако, не отличаясь изяществом обводов, «Глубинный старатель» представлял собой практически идеальную платформу для размещения невообразимого количества кранов, лебедок и других механических устройств самого разнообразного назначения. Кроме того, такая конструкция обладала редкостной остойчивостью, позволявшей выдержать любой шторм.
But the lack of a svelte streamline made for a stable work platform, ideal for operating the myriad of cranes and hoists strategically positioned about the large, open stern deck.
С мостика Хэйвиг смотрел на чистую широкую палубу, отделанную твердыми сортами дерева. Он видел люки, стрелы грузовых лебедок, моторы, экраны солнечных батарей.
From the flying bridge, Havig looked across a sweep of deck, beautifully grained hardwood whereon hatches, cargo booms, donkey engines, sun-power screens, and superstructure made a harmonious whole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test