Translation examples
– У Боба на лацкане.
- Bob's lapel.
Записку прикололи к лацкану.
The explanation's pinned to my lapel.
Швы на лацканах, так изысканно.
The stitching on the lapels, it's exquisite.
Что у тебя на лацкане?
What do you have on your lapel?
В моих лацканах ничего нет, Джон.
There's nothing in my lapel, John.
У вас на лацкане жирные пятна.
You've got grease stains on your lapel.
-У Вас на лацкане какая-то грязь.
There's a stain on your lapel.
Записку снова прикололи к лацкану.
Once again, the explanation is pinned to my lapel.
Ой, у вас что-то на лацкане.
Oh, you've got something on your lapel.
Что-то есть в его лацкане, доктор.
Something is in his lapel here, doctor.
Мартин, что в лацкане?
Martin, what's in lapel?
На лацкане его куртки блестел такой же значок, как и на лацкане отцовского сюртука: спираль со звездой.
The same icon glittered on the lapel of his jacket as on the lapel of his father’s frock coat: a spiral with a star.
На лацкане американский флаг.
He had an American flag on the lapel.
Значок с буквой «Т» на лацкане.
Badge with the letter "T" on the lapel.
На лацканах красовались серебряные рыбки.
There was a small silver fish in his lapel.
На лацкане у него мерцал серебряный значок.
There was a gleaming silver badge on his lapel.
Жакет с баской, широкими лацканами и подплечниками.
skirt and wide lapels and shoulders.
Под лацканами и манжетами брюк виднелась плесень.
There was mildew under the lapels and in the trouser cuffs.
консервативный черный костюм и к тому же с лацканами;
dark conservative suit with lapels, even;
На лацкане красовался значок в виде американского флага.
There was an American flag pinned to the lapel.