Translation for "ласаро" to english
Ласаро
Similar context phrases
Translation examples
г-н Лупино Ласаро, мл.
Mr Lupino Lazaro, Jr
автор сообщения и ее муж Ласаро Осмин Гонсалес Муньос
The author and her husband, Lazaro Osmin Gonzalez Muñoz
Г-н Ласаро Алварадо Заместитель председателя Провинциального административного совета
Mr. Lazaro Alvarado Vice-President, Provincial Administrative Council
Г-н Ласаро М. Гарсия-мл., атташе, Постоянное представительство, Нью-Йорк
Mr. Lazaro M. Garcia, Jr., Attaché, Permanent Mission, New York
11. Г-н ЛАСАРО (Перу) выражает удовлетворение в связи с тем, что первый этап процесса подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития практически завершен.
11. Mr. LAZARO (Peru) stated that his delegation was pleased that the first stage of the preparatory process for the World Summit for Social Development was progressing so well.
52. Г-н ЛАСАРО (Перу), выступая с разъяснением мотивов голосования, говорит, что его делегация, проголосовав за проект, подтверждает тем самым признание ею права народов на самоопределение.
52. Mr. LAZARO (Peru), speaking in explanation of vote, said that in voting for the draft resolution, his delegation had wished to reaffirm its recognition of the right of peoples to self-determination.
59. Г-н ЛАСАРО (Филиппины) проголосовал за проект, поскольку в нем нашли отражение различные меры, принимаемые во имя торжества идеалов мира, свободы и равенства во многих частях планеты.
59. Mr. LAZARO (Philippines) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution because it recognized the various moves towards peace, freedom and equality in many parts of the world.
2.1 18 мая 2000 года г-н Ласаро Гонсалес Муньос, кубинский врач, прибыл на два года работать в Гайану в рамках заключенного между Кубой и Гайаной соглашения о сотрудничестве в области медицины.
2.1 On 18 May 2000, Mr. Lazaro Osmin Gonzalez Muñoz, a Cuban doctor, entered Guyana under a medical cooperation agreement between Cuba and Guyana to render medical services for a period of two years.
7. Комитет назначил редакционный комитет в составе Австрии, Алжира, Афганистана, Бразилии, Доминиканской Республики, Индии, Канады, Кот-д Ивуара, Литвы (страна, председательствующая в Совете Европейского союза), Новой Зеландии, Республики Корея, Судана и Швейцарии под председательством г-на Лупиньо Ласаро (Филиппины).
7. The Committee appointed a Drafting Committee composed of Afghanistan, Algeria, Austria, Brazil, Canada, Côte d'Ivoire, Dominican Republic, India, Lithuania (Presidency of the Council of the European Union), New Zealand, Republic of Korea, Sudan, Switzerland under the Chairmanship of Mr Lupiño Lazaro (Philippines).
93. Двенадцатый случай касался г-на Джованни Алексиса Барриоса Эрнандеса, предположительно похищенного 24 апреля 2008 года пятнадцатью вооруженными лицами в сопровождении сотрудников федеральной и муниципальной полиции Тамаулипаса в магазине "Супер Сиете Шоп оф Рейноса" в городе Тамаулипас по адресу улица Ласаро Карденаса, квартал Ансалдуас.
The twelfth case concerned Mr. Geovanni Alexis Barrios Hernández, allegedly abducted from the Super Siete shop of Reynosa, Tamaulipas, located in Av. Lazaro Cardenas, Colonia Anzalduaz on 24 April 2008 by more than 15 armed individuals accompanied by federal and municipal police officers of Tamaulipas.
Агильо указывал дорогу. Добравшись до бульвара Ласаро Карденаса, они проехали по нему в западном направлении и снова повернули на юг, на авениду Канто Родадо.
Aguila directed him farther south to Boulevard Lazaro Cardenas on which they headed west for a short while before turning south again on Avenida Canto Rodado.
С точки зрения генерала Ласаро Руфо, который возглавил военный переворот на Багамах, это был необходимый шаг, так как правительство позарез нуждалось в свободно конвертируемой валюте.
It seemed a reasonable move to the Bahamian government of General Lazaro Rufo, whose government, recently established by coup d’etat, was desperately in need of hard currency.
Кроме того, работа давала ей достаточно средств, чтобы оплачивать комнатку в пансионе на улице Сан-Ласаро, питаться, покупать книги, кое-что из одежды, табак и небольшие порции марокканского «шоколада» – кокаин сейчас был ей не по карману – чтобы подмешивать его в сигареты «Бисонте», которые она курила в спокойные минуты, иногда с бокалом в руке, в одиночестве своего жилища или на пляже, как сейчас.
The job also paid enough for a room in a pension on Calle San Lazaro, some books and clothes, food, tobacco, a few sniffs of coke from time to time—and the packages of Moroccan chocolate for spiking the Bisontes she smoked in her room at night or during slow hours on the beach, like now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test