Translation for "ларьки" to english
Ларьки
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
На следующий день в Тайбесси торговые ларьки были опять сожжены и было совершено нападение на представителя НПТЛ, который находился не при исполнении служебных обязанностей.
Market stalls in Taibessi were burned again the following day and an off-duty PNTL member in the area was attacked.
Представитель подчеркнул, что палестинцы проигнорировали предыдущий указ о ликвидации этих ларьков своими силами. ("Джерузалем пост", 10 октября)
The spokesman stressed that the Palestinians had chosen to ignore a previous order to dismantle the stalls themselves. (Jerusalem Post, 10 October)
Эффект от этих программ уже ощущается с улучшением качества обслуживания, предлагаемого этими женщинами, которые работают в закусочных, магазинах по продаже тортов и рыночных ларьках.
These programmes are felt to be impacting based on improvements in the quality of service given to the public by those women who operate snackettes, cake shops and market stalls.
38. В настоящее время сельскохозяйственный сектор Грузии находится на уровне обеспечения лишь средств существования; он производит продовольствие для собственного потребления, при этом незначительные излишки продаются на рынках и в придорожных ларьках.
38. Nowadays, the Georgian rural agricultural sector is at subsistence level; it is producing food for self-consumption with a small surplus sold in markets and at roadside stalls.
2.5 Автор утверждает, что обнаруженные в доме его отца документы он взял у своего знакомого и собирался использовать их в качестве оберточной бумаги при продаже фруктов в своем ларьке на ташкентском городском рынке.
2.5 The author claims that he obtained the documents found in his father's house from an acquaintance, and that he had simply intended to use them to wrap fruit at his stall in the Tashkent city market.
69. Группа опросила десятки мелких закупщиков из этих трех ведущих компаний, которые содержат свои маленькие ларьки вдоль национальной дороги № 2, и установила, что каждый месяц в районе Камитуги добывается несколько килограммов золота.
69. The Group has interviewed dozens of small buying agents for these three main companies who operate from small stalls along Route national 2, and has determined that the gold extracted each month in the Kamituga area amounts to several kilograms.
Кроме того, во вторник, 21 января, в ходе одной из крупнейших наступательных операций, проведенных оккупационной державой, израильские оккупационные силы, используя несколько бульдозеров под прикрытием почти 300 солдат, сровняли с землей 62 магазина и рыночных ларька в палестинской деревне Назлатисса недалеко от Тулькарма.
Indeed, on Tuesday, 21 January, in one of the largest demolitions carried out by the occupying Power, the Israeli occupation forces, using several bulldozers guarded by nearly 300 soldiers, razed 62 shops and market stalls in the Palestinian village of Nazlat Issa in the vicinity of Tulkarem.
Традиционно он проводится в три этапа: a) районный (муниципальный) уровень; b) региональный форум; и c) общенациональный заключительный форум, на котором, в частности, награждаются победители национальных соревнований, организуются выставки современных технологий для рационального природопользования и охраны окружающей среды, прогулки на природе, ярмарки, торговые ларьки и праздничный концерт.
It is traditionally conducted in three stages: (a) the district (municipal) level; (b) the regional forum; and (c) a national gala finale that includes awards for the winners of national competitions, an exhibition on modern technology in environmental management and protection, nature walks, trade fairs, stalls and a gala concert.
41. В течение недели, когда проходила демонстрация, в Дили с возрастающей частотой происходили отдельные инциденты с применением насилия. 25 апреля в районе пляжа Лесидере был уничтожен киоск вместе с находившимися в нем товарами и было совершено нападение на двух молодых людей в районе Тайбесси -- сожжены торговые ларьки, принадлежавшие выходцам из восточных районов.
41. Isolated incidents of violence occurred with increasing frequency throughout Dili during the week of the demonstration. On 25 April a kiosk and goods were destroyed in the Lecidere beach area, two youths were assaulted and market stalls belonging to easterners in the Taibessi area were burned.
В ларьке, фаст-фуд.
In a hot-food stall.
(Закрывается дверь, стучится в дверь ларька)
(Door closes, knock on stall door)
Бельведер-роуд, рядом с цветочным ларьком.
Belvedere Road, next to the flower stall.
Кроме того, я сижу в ларьке с пирогами.
Besides which, I am running the cake stall.
Ларьке Они. Вот что общего у наших двух жертв.
Oni's stall. that's what connects our two victims.
Меня поражает, сколько людей замечают надпись на ларьке.
I'm amazed how many people spot the writing on the stall there.
Встретимся у цветочного ларька на станции "Виктория" в одиннадцать.
Meet me at the flower stall at Victoria Station tomorrow at 11am.
Я могу чувствовать запах свежепожаренного бургера в ларьках в стороне поля.
I can almost smell the burgers just frying in the stalls at the side of the fields.
Уильям Гласс был у ларька с супом Армии спасения в 11.20, во вторник ночью.
William Glass was at a Sally Army soup stall at 11.20 on Tuesday night.
Есть такие торговцы в ларьках на рынке, которые торчат там весь день: "Четыре пенса за фунт!
There's these market stall traders who stand on markets all day going, "Fourpence a pound!
Купил он его на рынке, в ларьке;
He'd bought it at this stall in the market;
Я кивнул. — Рядом с фруктовым ларьком.
I nodded. ‘By the fruit stall.’
Где-то между ларьками он справил нужду.
Somewhere between the stalls he relieved himself.
Ларьки на фруктовом рынке были уже закрыты.
At the market the stalls were already closed.
Тело Клайва Дженкинса подбиралось все ближе и ближе, от ларька к ларьку, рассчитывая застать его врасплох.
Nearer and nearer Clive Jenkins's body came, tiptoeing from stall to stall, hoping to catch him unawares.
Или у одного из ларьков прямо перед входом в «Колосс».
Or at one of the market stalls just outside.
они притягивали деволов из ларьков целыми стаями.
it drew the Deveels out of their stalls in droves.
Нянюшка заглянула в просвет между ларьками.
Nanny peered through a gap between a couple of stalls.
По-видимому, один из ларьков торговал кастрюлями.
It appeared that one of the stalls had been selling tin saucepans.
Нянюшка опять выглянула из-за ларька. — Ну как… обыкновенно.
Nanny peered around the stall again. 'Well ... like normal.
noun
Последи за ларьком.
Watch the stand.
Достал. Из бананового ларька.
From the banana stand freezer.
Тем временем, в банановом ларьке..
[Narrator] Meanwhile, at the banana stand...
И она была возле ларька.
And she was at the taco stand.
Тут везде ларьки, где готовят еду.
I mean, there's food stands everywhere.
Он работал в ларьке, продавцом сосисок.
He took ajob working at ahot dog stand.
Подменишь меня в банановом ларьке? - Нет.
Hey, can you cover for me at the banana stand if I-
Её подруги приходили искать её к ларьку.
Her friends came looking for her at the stand.
Отправляюсь за полезным перекусоном для моего обувного ларька.
I'm getting healthier snacks for the shoeshine stand.
Давненько я не работал в банановом ларьке.
It's been a long time since I've been down at that banana stand.
Мисс Хьюджес, красотка из табачного ларька, хихикнула:
Miss Hughes, the Venus at the cigar stand, tittered.
Проходя мимо табачного ларька, он услышал, как его окликнули.
As he passed the cigar stand he heard his name called.
По пути домой мы остановились у ларька, где продавали овощи и фрукты.
On the way home, we stopped at the farm stand for vegetables and fruit.
телефонный номер ларька был крупно написан на рифленом железе.
the stand’s phone number was written in large numerals on the metal sheet.
Съев у ларька бутерброд с чашкой кофе, я поехал в больницу.
I had a sandwich at a hamburger stand and a cup of coffee and drove to the hospital.
Мы покатились прямо к ларькам. Стоявшие там туристы с криками разбежались.
We rolled into the concession stand area and the few tourists there shouted and scattered.
Но тут к ларьку подошли покупатели, и грек забыл об американцах.
At that moment some customers came up to the stand and the proprietor put the two Americans out of his mind.
Я заметил их у следующего киоска — они выглядывали из-за ларька с сахарной ватой.
I caught sight of them at the next booth, watching from behind a candyfloss stand.
Возвели трибуны, установили ларьки с провизией, туалеты и демонстрационные стенды.
Bleachers had been built, support-buildings, toilets, reviewing stands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test