Translation for "лангедок" to english
Лангедок
Translation examples
ЛАНГЕДОК") 54 - 65 31
REGION DU BAS-RHONE ET DU LANGUEDOC) 54 - 65 27
- бассейн То (регион Лангедок-Русильон): проект "Морские звезды" - морские водоросли как биологическое топливо;
- Greenstars, in the area of bioalgae, in the Thau basin (Languedoc-Rousillon);
На момент составления настоящего доклада г-н Фреш попрежнему являлся председателем Регионального совета Лангедока-Руссильона, а г-н Севран продолжал работать телеведущим на канале государственного телевидения.
At the time of writing this report, Mr. Frêche remains head of the Languedoc-Roussillon regional council and Mr. Sevran continues to work as a presenter on a State television channel.
54. "БРЛ" ("Компани насьональ д'аменажман де ля режьон дю Ба-Рон э дю Лангедок") является государственной французской корпорацией, занимающейся консультативными услугами в области гидротехнического строительства и оросительных систем.
BRL (Compagnie Nationale D’Aménagement de la Région du Bas-Rhône et du Languedoc) (“BRL”) is a publicly owed French corporation involved in consultancy services relating to hydraulic engineering and irrigation systems.
d) "БРЛ" ("Компани насьональ д'аменажман де ля режьон дю Ба-Рон э дю Лангедок"), корпорация, учрежденная по законам Французской Республики, которая истребует компенсацию в сумме 442 917 долл. США;
(d) BRL (Compagnie Nationale D’Aménagement de la Région du Bas-Rhône et du Languedoc), a corporation organized under the laws of the Republic of France, which seeks compensation in the amount of US$442,917;
особо крупные масштабы проституция приобрела в 9 регионах: Эльзас, Аквитания, Гваделупа, Иль-де-Франс, Лангедок-Руссильон, Средние Пиренеи, Нор - Па-де-Кале, Прованс - Альпы - Лазурный берег, Рона - Альпы.
:: The following nine regions are particularly affected by prostitution: Alsace, Aquitaine, Guadeloupe, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Midi-Pyrénées, Nord/Pas-de-Calais, Provence-Alpes-Côte d'Azur, and Rhône-Alpes.
69 процентов всех кредитов используются в четырех регионах: Иль-де-Франс (40,2 процента), Рона - Альпы (11,79 процента), Прованс - Альпы - Лазурный берег (8,87 процента) и Лангедок-Руссильон (8,52 процента).
:: The following four areas absorb more than 69 per cent of the allocations: Île-de-France (40.2 per cent), Rhône-Alpes (11.79 per cent), Provence-Alpes-Côte d'Azur (8.87 per cent) and Languedoc-Roussillon (8.52 per cent).
Председатель-социалист Регионального совета Лангедока-Руссильона Жорж Фреш, безнаказанно обозвавший представителей общины харки арабского и алжирского происхождения "недочеловеками", следующим образом отозвался о многоэтническом составе национальной сборной по футболу: "В этой команде из 11 игроков девять чернокожие.
Georges Frêche, socialist head of the Languedoc-Roussillon regional council, having referred with impunity to the Algerian Arab harki community as "subhumans", referred to the multi-ethnic composition of the national football team by saying, "on this team 9 out of the 11 are black.
Первая шпага Лангедока.
Best swordsman in Languedoc.
- Это Франция, Лангедок, наши друзья.
~ And it's France, the Languedoc, our friends.
Должна сказать, звучит замечательно, Лангедок.
Well, I must say it does sound lovely, the Languedoc.
Граф де Пейрак самый знатный дворянин в Лангедоке.
Peyrac is the greatest gentleman in the Languedoc.
Чуть-чуть Шато дю Лангедок поправили бы дело.
A little Côteau du Languedoc would do the trick.
Я родился в провинции Лангедок в 1668-м году.
I was born in Languedoc Province in 1668, the son
Ты знаешь, Пейраки - самая знатная и самая богатая семья в Лангедоке.
Peyrac is from one of the oldest families in the Languedoc.
И королевский канал в Лангедоке находится под вашим контролем, не так ли?
And the Canal Royal in Languedoc is under your aegis, is it not?
Мольер получил протекцию графа де Бижу генерал-лейтенанта от Лангедока.
Molière came under the protection of the Count de Bijoux lieutenant-general for the Haut-Languedoc.
Что же касается предполагаемого недостатка хлеба, вызываемого умножением виноградников, то во Франции хлеб нигде так тщательно не возделывается, как в тех винодельческих провинциях, где земля пригодна для производства его, как, например, в Бургундии, Гиенне и Верхнем Лангедоке.
With regard to the supposed scarcity of corn, occasioned by the multiplication of vineyards, corn is nowhere in France more carefully cultivated than in the wine provinces, where the land is fit for producing it; as in Burgundy, Guienne, and the Upper Languedoc.
Канал в Лангедоке стоил королю и провинции 13 млн. ливров, которые (при 28 ливрах — в марке серебра — такова была стоимость французских денег в конце прошлого столетия) в итоге равны сумме около 900 тыс.
The canal of Languedoc cost the King of France and the province upwards of thirteen millions of livres, which (at twenty-eight livres the mark of silver, the value of French money in the end of the last century) amounted to upwards of nine hundred thousand pounds sterling.
Поземельный налог, установленный покойным сардинским королем, и подать в провинциях Лангедок, Прованс, Дофинэ и Бретань, в округе Монтобан и в избирательных округах Ажанском и Кондомском, а также в некоторых других местах Франции представляют собой налог на недворянские земли.
The land-tax established by the late King of Sardinia, and the taille in the provinces of Languedoc, Provence, Dauphine, and Brittany, in the generality of Montauban, and in the elections of Agen and Comdom, as well as in some other districts of France, are taxes upon lands held in property by an ignoble tenure.
Историей Лангедока.
The history of the Languedoc.
Мы едем в Лангедок.
We are going into Languedoc.
И поэтому я поеду в Лангедок.
And so I go to Languedoc.
Название Лангедок означает не более чем «язык "ок"».
Languedoc simply means “the language of oc,”
— Монсеньор едет в Лангедок? — грустно поинтересовался он.
"Monseigneur is going into Languedoc?" he inquired sorrowfully.
Некоторые историки склонны считать его инициатором кровавой резни альбигойцев в Лангедоке.
Some historians regard him as the brains behind the bloody massacre of the Albigenses of Languedoc.
Я взялся за подлое дело, которое и привело меня в Лангедок под чужим обличьем.
I embarked upon a dastardly business, which brought me to Languedoc under false colours.
Я — его уполномоченный в Лангедоке, и все арестованные по обвинению в государственной измене находятся в моем ведении.
I am his Commissioner in Languedoc, and the prisoners attainted with high treason are my property.
— Нет, — сухо ответил он, — вы можете это доказать. Доказать это, отказавшись от поездки в Лангедок.
"No," he answered dryly; "you can prove it. Prove it by abandoning this Languedoc quest.
Может быть, вы все-таки скажете мне, кто вы и какое бесчестное предприятие привело вас в Лангедок?
Will you not, then, tell me who you are, and what is this thing, which you call dishonourable, that brought you into Languedoc?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test