Translation examples
Но в Ламорне слышался ласковый плеск набегающих на берег волн;
Lamorna sounded like waves lapping softly on the shore;
А на другой стороне – эти беспечные, открытые, облезающие буквы: Ламорна.
On the other, in those carefree, open-hearted, peeling metal letters: Lamorna.
Ламорна. Дальняя заморская земля, синеющая на синем горизонте.
Lamorna. A distant land across the sea, blue on the blue horizon.
Навеки. Эти три слога тихонько звучат у меня в ушах, как прежде звучала Ламорна.
The three syllables echo softly on inside my head the way that Lamorna did before.
Ламорна – это прикосновение мягкого платья Барбары, когда она перегнулась через меня, чтобы заглянуть в сундучок.
Lamorna is the softness of Barbara Berrill’s dress as she leaned across me to look in the trunk.
Я несколько раз заходил в дом под названием «Ламорна», но Барбара ни разу не вышла играть.
I called at Lamorna several times, but Barbara could never come out to play.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test