Translation for "ламмас" to english
Ламмас
Translation examples
Но сейчас - канун Ламмаса. (1 августа, языч.праздник урожая - прим.)
But it's Lammas Eve.
Сразу после Ламмаса, в первых днях августа.
Shortly after Lammas, in the first days of August.
Магазин называется «Ситансаунд» и находится на Ламмас-Гроув.
The shop is called Sytansound and it's in Lammas Grove.
Ну, к примеру, Ламмас-Гроув, Вест, 15, дом номер 43.
Say Lammas Grove, West Fifteen? Number 43, for instance.
На южной стороне Ламмас-роуд располагался ряд великолепных вязов.
on the south side of Lammas Grove had stood a row of magnificent elms.
Однажды все они встретились на празднике Ламмас, Празднике Жатвы, в одной из деревенек в Гесо.
They all met one day during the celebrations of Lammas, the Festival of the Harvest, in one of the villages in Gheso.
В стенах есть проломы — один из них, кстати, в конце Ламмас-роуд, — и вандалы продолжают разрушать их дальше.
There are breaches in the walls, quite a bad one at the end of Lammas Road, and vandals are always making them worse.
Все они с часу до без десяти два были в «Ламмас армз», и никто из них не выходил из-за стола, чтобы поговорить по телефону.
They were all in the Lammas Arms from one till ten to two and none left the table to take a phone call.
Однако вместо того, чтобы вернуться в полицейскую часть, Уэксфорд пошел в восточном направлении вдоль Ламмас-Гроув, решив отыскать магазин «Ситансаунд».
Instead of returning to the station, however, he turned eastwards along Lammas Grove in search of Sytansound.
Подсвечники стояли на символах Беллетэйна, Ламмаса и Йуле в местах, обозначенных кольцевой мозаикой пола, изображающей восемь знаков Викки, эльфьего зодиака.
The candlesticks stood at points marked out by a circular mosaic pavement depicting the eight signs of Vicca, the elven zodiac, on the symbols indicating Belleteyn, Lammas and Yule.
– «Узреть ее можно, – начал он, – летней порой, с дней мая и древоточца по дни костров, но чаще всего это случается в праздник Серпа, который древние называли „Ламмас“.
' "Glimpsed she may be,"' he began, ' "during the time of sumor, from the days of Mai and Juyn to the days of October, but most oft this haps on the Feste of the Scythe, which ancients would call Lammas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test