Translation for "лактация" to english
Лактация
noun
Translation examples
(Воздействие на лактацию или через нее)
(Effects on or via lactation)
Дополнительный класс по воздействию на лактацию или через нее
for effects on or via lactation
Международной ассоциации консультантов по вопросам лактации
International Lactation Consultant Association
Не начинайте лактацию.
Don't start lactating.
Она недавно прекратила лактацию.
She recently stopped lactating.
Отлично, у меня началась лактация.
Great, I just started lactating.
Надеюсь разобрались с лактацией.
Hope everything's okay after the whole lactating scare.
От мужских гормонов лактация не начинается.
Male hormones don't make you lactate.
Это мой консультант по лактации, Вайолет.
This is my lactation consultant, Violet.
Есть шанс, что у тебя начнется лактация?
Any chance you could lactate?
И я...поэтому у меня началась лактация.
And I'm... why I'm lactating.
десять тысяч литров охлажденного продукта лактации крупного рогатого скота;
ten thousand litres of cold bovine lactation;
Так, наверное, может смотреть лисица на своих лисят, но это, как и лактация, вне мужской компетенции.
A vixen could project it to her kits, perhaps, but it was as absent as lactation in the province of the male.
Маточные сокращения, выделения лохий, артериальное давление, выработка окситоцина, налаживание лактации — все находилось в норме.
Uterine contractions, allocation of Lochia, blood pressure, the production of oxytocin, the establishment of lactation - everything was normal.
Она жевала. Даже — Капитан взглянула на упаковку — Глазированные Кукурузные Хлопья с добавлением охлажденного продукта лактации крупного рогатого скота были вкуснее водорослей.
Anything was better than waterweed, even - she looked at the packet - even Sugar-Frosted Corn Crackles in cold bovine lactation.
Но ты заметила — у него отсутствует клюв. Их самки рождают живых детенышей, правда, у них нет лактации — я имею в виду, нету молока: их губы приспособлены для того, чтобы сосать кровь из жертвы.
However, you noticed he doesn't have a beak, and females give live birth. No lactation--no milk, I mean; the lips're for getting the blood out of prey."
Портлендские фетишисты имеют возможность воплотить в жизнь любые безудержные фантазии: от суровой доминатрикс в подземном застенке до Королевы-Молочницы, как они называют женщин, которые в период лактации сцеживают и продают свое грудное молоко.
The city's fetish specialists run the gamut from the dungeon dominatrix to the Dairy Queens, lactating women who collect and sell their breast milk.
За несколько месяцев у женщин вырастают борода и исчезает грудь, а у мужчин грудь наоборот появляется и даже может начать давать лактацию. Эти важные и граничные случаи я привел только в целях иллюстрации своих мыслей.
In a few months you could produce a bearded and breastless lady and a man whose nipples, no longer an atrophied insigne of the very point I am making here, could be made to lactate. These are gross and extreme examples purely for illustration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test