Translation for "лакомб" to english
Лакомб
Similar context phrases
Translation examples
Здравствуйте, София Лакомб.
Hi, Sophie Lacombe.
Это господин Лакомб.
Meet Dr Lacombe, dearest.
Я - Клод Лакомб.
I am Claude Lacombe.
Это м-р Лакомб.
This is Mr. Lacombe.
- Да. Здравствуйте, я София Лакомб.
Hi, I'm Sophie Lacombe.
Ещё один вопрос, доктор Лакомб.
One more question, Dr. Lacombe.
Разбирайтесь сами. Как вы, г-жа Лакомб?
You OK, Mrs Lacombe?
М-р Лакомб занимает высшую должность.
Mr. Lacombe is the highest authority.
М-ру Лакомбу нужны номера с моторных блоков!
Mr. Lacombe wants the numbers off the engine blocks!
Дон Брегимо, отец сеньориты Рамоны, дружил со знаменитыми летчиками-акробатами Ведринесом, Гарнье, Лефорестье и Лакомбом, что делали пируэты в пространстве, обозначая вечерами силуэты своих аэропланов цветными фонариками, места стоили от 25 до 50 сантимов, в зависимости от расстояния, дамы приходили в элегантных туалетах, в больших шляпах с вуалями, это было давно, сеньорита Рамона еще не родилась. У нас, у Моранов, лошадиные физиономии и редкие зубы, этого подчас достаточно, чтоб ни с кем не спутать, сказал как-то артиллерист Камило, говорят также, что мы пахнем табаком и любим драться на праздниках и на свадьбах, но это неправда; Гухиндесы менее заметны, потому что больше примесей, возможно, и так, не скажу нет, порода не теряется от примесей, только выигрывает, но при этом признаки путаются, но не беда, помни, что говорят: смешивай часто, чем больше контраста, тем прочнее каста;
Don Brégimo, Miss Ramona’s father, had been a friend of the famous acrobatic airmen Vedrines, Garnier, Leforestier, and Lacombe, who would turn pirouettes up there in the void and by night silhouetted their planes with colored lights, seats cost 25 or 50 céntimos, depending on where they were, and the ladies used to dress up to the nines in big broad-brimmed hats with veils, but that was years ago, before Miss Ramona was even born. All us Moranes are horse-faced with gaps between our teeth, sometimes quite big gaps, as Camilo the gunner once recounted, it is also said that we stink of steers and that we enjoy squabbling at romerías and weddings but that’s not true, it’s less pronounced in the Guxindes because they’re more mixed blood, or maybe that’s just the way they are, I won’t deny it, a race has nothing to lose from crossbreeding, indeed it gains, though at the same time the traits may be lost, the same goes for a blood line, but bear in mind what they say: the first generation makes, the second one takes, and the third one breaks, if you see what I’m driving at.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test