Translation for "лайтфут" to english
Лайтфут
Translation examples
"Сантекник-и Лайтфут", Дениза Лайтфут у аппарата.
Lightfoot-Plummer, Denise Lightfoot speaking.
Эсквайр Натан Лайтфут.
Nathan Lightfoot Esquire.
Играет Гордон Лайтфут
Gordon Lightfoot's playing.
"Сантехники Лайтфут", да?
At Lightfoot Plumbers, huh?
- Да, Сьюзи, Натан Лайтфут.
- Yes, Suzy, Nathan Lightfoot.
Вы знали Бенджамина Лайтфута?
Did you know Benjamin Lightfoot?
Искренние соболезнования, миссис Лайтфут.
My sincere condolences, Mrs Lightfoot.
Труп в отеле Лайтфут.
Dead body at the Lightfoot Hotel.
Марк Лайтфут, вы арестованы по подозрению в убийстве своего брата, Бенджамина Лайтфута.
Mark Lightfoot, I'm arresting you on suspicion of the murder of your brother, Benjamin Lightfoot.
Это номер в отеле Лайтфут.
That's the room at the Lightfoot.
Где вы, мистер Лайтфут?
Mr Lightfoot, where are you?—
Пехотинцами командовал лейтенант Лайтфут.
A Lieutenant Lightfoot commanded the troops.
Снаружи стоял лейтенант Лайтфут.
Lieutenant Lightfoot was outside, waiting;
Мартин Лайтфут делает все, что может.
Martin Lightfoot is doing what he can.
— А где лейтенант Лайтфут? — спросила Маргью.
"Where's Lieutenant Lightfoot?" Margiu asked.
Мистер Лайтфут встал, публика свистела и выла.
Mr Lightfoot stood as the audience howled.
— Погляди на Маркуса Лайтфута, — говорил он. — Погляди на Криса Бугоски. Или на Таррентини.
“Look at Marcus Lightfoot,” he said. “Look at Kris Bugoski. Or Tarrentini.
«The wreck of the Edmund Fitzgerald» — песня «Лайтфут Гордон» («Lightfoot Gordon»).
“The Wreck of the Edmund Fitzgerald” by Gordon Lightfoot, © 1976 Moose Music.
Ерунда, что настоящие саксофонисты больше не попадают в заголовки, заявляет он, и начинает перечислять имена. Маркус Лайтфут. Сильвио Таррентини.
It’s not true saxophonists don’t become headliners any more, he says, and repeats his list of names. Marcus Lightfoot. Silvio Tarrentini.
— Я узнаю, — ответил профессор и посмотрел на Маргью. Она встала, подошла к двери и, передав вопрос Лайтфуту, вернулась на свое место. Ученые громко обсуждали какие-то технические тонкости, но когда раздался стук в дверь, все замолчали. — Войдите, — сказал профессор.
"I'll ask," the professor said. He glanced at Margiu, who headed for the door again. She passed the question off to Lightfoot, and went back to the professor. In that brief interval, the discussion had already turned too technical for her understanding, but it came to an abrupt end when someone pounded on the door. "Come in,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test