Translation for "лаймхаус" to english
Лаймхаус
Similar context phrases
Translation examples
Ваши дела с Лаймхаусом — это ваши дела с Лаймхаусом.
Whatever you got with Limehouse, is with Limehouse.
Лаймхаус отпустил её.
Limehouse let her go.
Нет, сэр, мистер Лаймхаус.
No, sir, Mr. Limehouse.
Ты знаешь этого Лаймхауса?
You know this Limehouse?
До свидания, мистер Лаймхаус.
Good day, Mr. Limehouse.
Он живет в Лаймхаус.
He lives in Limehouse.
А я вас, мистер Лаймхаус.
And you, Mr. Limehouse.
У парня по имени Эллстин Лаймхаус.
Fellow named Ellstin Limehouse.
Не похож ты на Лаймхауса.
You don't look like Limehouse.
С жителями Лаймхауса я никогда не встречался.
The people of Limehouse I never saw.
Так я стал земельным собственником в Лаймхаусе.
So I became a Limehouse freeholder.
Тем утром я доехал до Лаймхауса в коляске.
I TRAVELLED DOWN TO LIMEHOUSE that morning in a carriage.
Я заказываю их в Лаймхаусе, если вам интересно.
I have them made in Limehouse if you’d like the address.”
Если он посетит меня в Лаймхаусе, я не стану его гнать.
If he visited me in Limehouse, I would welcome him.
Я завернул за ближайший угол и нанял кеб до Лаймхауса.
I turned the nearest corner, and hailed a cab for Limehouse.
Начинал в отделении «Кей», по-другому — «Лаймхаус». В те дни лаймхаусские доки были по-настоящему трудным районом.
I started in K Division—Limehouse—in the days when Limehouse was really tough.
Итак, с началом сумерек я отправился в восточном направлении и приехал в Лаймхаус.
So at twilight I travelled east to Limehouse.
Вернувшись, я подробно расспросил Иова о его жизни в Лаймхаусе.
When I returned I questioned Job closely about his life in Limehouse.
Прибывши в Лаймхаус, я немедленно отворил дверь, выходившую на реку.
As soon as I arrived at Limehouse I opened the door that led out to the river.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test