Translation for "лаймен" to english
Лаймен
Translation examples
Средняя школа Лайм Олд-Лайм
Lyme-Old Lyme High School
Болезнь Лайма
Listeriosis Lyme disease
Олд-Лайм, Коннектикут, Соединенные Штаты Америки
Old Lyme, CT, United States
Эти паразиты вызывают ряд заболеваний, особенно серьезными из которых является альвеолярный эхинококоз, трихинеллёз и боррелиоз Лайма.
These parasites cause several diseases, especially alveolar echinococcosis, trichinellosis and Lyme borreliosis.
По сравнению с 2007 годом произошло снижение числа случаев болезни Лайма, туляремии; не было сообщений о случаях листериоза.
Compared to 2007, a decline occurred in the number of lyme diseases, tularaemia; no listeriosis incidents were reported.
Например, в Соединенных Штатах повышение опасности болезни Лайма объясняется обезлесением и фрагментацией лесов в северо-восточной части страны.
For example, in the United States, increased risk of Lyme disease has been attributed to deforestation and forest fragmentation in the north-east of the country.
513. В 1991/92 году началось изучение болезни Лайма, с тем чтобы определить уровень ее распространения и исследовать методику обращения с лицами, которые могут быть инфицированы.
During 1991/92, a study of Lyme Disease was initiated to determine its prevalence, and to investigate the management of persons who might be infected.
Расширенная болезнь Лайма.
Advanced Lyme disease.
Это болезнь Лайма.
It's Lyme disease.
Рецидивирующая болезнь Лайма.
Recurrent Lyme disease.
- А что это, болезнь Лайма?
- What's Lyme disease?
Мыши переносчики болезни Лайма.
Mice carry Lyme disease.
Я подхватил болезнь Лайма!
I got lyme disease!
- У неё болезнь Лайма.
- She had Lyme disease.
- Хроническая усталость, болезнь Лайма.
- Chronic fatigue, Lyme disease.
Ну, получай, болезнь Лайма.
Take that, Lyme's disease!
У нее болезнь Лайма.
She got lyme disease.
— Мне надоело в Лайме.
I am weary of Lyme.
Вам следует оставить Лайм.
You must leave Lyme.
– Его здесь нет... – Что вы делаете в Лайм?
‘He's not here-' ‘What are you doing in Lyme?'
Им пришлось коснуться несчастья в Лайме.
They must speak of the accident at Lyme.
— Вам следует уехать из Лайма… из этой округи.
You should leave Lyme . this district.
— И этот страх удерживает вас в Лайме? — Отчасти.
"Is this the fear that keeps you at Lyme?" "In part."
– Насладился каникулами в Лайм? – Не очень.
'Enjoy your holiday, in Lyme?' ‘Not much.'
– Вы, кажется, долго пробыли в Лайме?
You were a good while at Lyme, I think?
Ты, верно, совсем позабыла про Лайм.
You seem to have forgot all about Lyme.
Быть может, бросить Лондон, обосноваться в Лайме?
Perhaps to give up London, to live in Lyme ...
Меня зовут лейтенант Френк Лаймен.
My name is Lieutenant Frank Lyman.
Центы и один серебряный доллар означали Лаймена.
Nickels, quarters and a single silver dollar meant Lyman.
В битве при Бока Ратон, во Флориде, миссис Лаймен Р.
At the Battle of Boca Raton, in Florida, U.S.A., for instance, Mrs. Lyman R.
Лифтером на нем служил престарелый, маленький негр по имени Лаймен Эндлесс Ноулз.
Its operator was a small ancient Negro whose name was Lyman Enders Knowles.
В первый день их путешествия он нервничал, торопясь спастись от властного обаяния своих реакций на Бенни, Криса, Лаймена и прочих.
On the first day of their drive he’d been nervous, anxiously keen to escape the paternal fascination with his responses of Benny, Chris, Lyman and the others;
В результате эта безопасность таила свою угрозу: при всем его слабодушии идея оказаться загнанным на две недели в Хельсинки отсутствующим присутствием Бенни, и Криса, и Лаймена, и кого там еще Грэму совсем не импонировала.
So this ‘safeness’ was in its turn dangerous: craven though Graham was inclined to be, the idea of being bullied into a fortnight in Helsinki by the absent presences of Benny and Chris and Lyman and whoever didn’t appeal.
Щеки Лилы вспыхнули. — Капитан Латимер и Роберта сочетались браком на рассвете. Энгус послал за преподобным Лайменом… — Черт! Кофейная чашка священника громко звякнула о блюдечко: по мнению Лаймена, парнишка был еще слишком мал и ему ни в коем случае не следовало так выражаться.
Leala’s cheeks flamed with hot color as she tried to explain. “Captain Latimer and Roberta were—ah—found—together this morning. Angus thought it his duty to send for Parson Lyman.” “My gawd!” The minister’s coffee cup clanked loudly as he set it down firmly on the saucer. This lad was far too young to be allowed such freedom with language.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test