Translation for "лазареску" to english
Лазареску
Similar context phrases
Translation examples
413. К сообщениям, которые были признаны неприемлемыми, в частности, в силу необоснованности претензий или непринятия мер по продвижению жалобы, относятся сообщения №№ 634/1995 (Аморе против Ямайки), 646/1995 (Линдон против Австралии), 669/1995 (Малик против Чешской Республики), 670/1995 (Шлоссер против Чешской Республики), 673/1995 (Гонсалес против Тринидада и Тобаго), 718/1996 (Перес Варгас против Чили), 737/1997 (Ламанья против Австралии), 740/1997 (Барсана Ютронич против Чили), 742/1997 (Бирн и Лазареску против Канады), 784/1997 (Плотников против Российской Федерации), 835/1998 (Ван ден Берг против Нидерландов), 844/1998 (Петков против Болгарии) и 850/1999 (Ханкала против Финляндии).
413. Cases declared inadmissible, inter alia for lack of substantiation of the claim or failure to advance a claim, are communications Nos. 634/1995 (Amore v. Jamaica), 646/1995 (Lindon v. Australia), 669/1995 (Malik v. the Czech Republic), 670/1995 (Schlosser v. the Czech Republic), 673/1995 (Gonzales v. Trinidad and Tobago), 718/1996 (Pérez Vargas v. Chile), 737/1997 (Lamagna v. Australia), 740/1997 (Barzana Yutronic v. Chile), 742/1997 (Byrne and Lazarescu v. Canada), 784/1997 (Plotnikov v. the Russian Federation), 835/1998 (Van den Berg v. the Netherlands), 844/1998 (Petkov v. Bulgaria) and 850/1999 (Hankala v. Finland).
Это дела №№ 634/1995 (Аморе против Ямайки), 646/1995 (Линдон против Австралии), 669/1995 (Малик против Чешской Республики), 670/1995 (Шлоссер против Чешской Республики), 673/1995 (Гонсалес против Тринидада и Тобаго), 714/1996 (Герритсен против Нидерландов), 717/1996 (Акунья Иностроса против Чили), 718/1996 (Перес Варгас против Чили), 724/1996 (Якеш против Чешской Республики), 737/1997 (Ламанья против Австралии), 739/1997 (Товар против Венесуэлы), 740/1997 (Барсана Ютронич против Чили), 741/1997 (Чиклин против Канады), 742/1997 (Бирн и Лазареску против Канады), 744/1997 (Линдерхольм против Хорватии), 746/1997 (Менантеу против Чили), 751/1997 (Пасла против Австралии), 784/1997 (Плотников против Российской Федерации), 830/1998 (Бетель против Тринидада и Тобаго), 835/1998 (Берг против Нидерландов), 844/1997 (Петков против Болгарии) и 850/1999 (Ханкала против Финляндии).
These are cases Nos. 634/1995 (Amore v. Jamaica), 646/1995 (Lindon v. Australia), 669/1995 (Malik v. the Czech Republic), 670/1995 (Schlosser v. the Czech Republic), 673/1995 (Gonzalez v. Trinidad and Tobago), 714/1996 (Gerritsen v. the Netherlands), 717/1996 (Acuña Inostroza v. Chile), 718/1996 (Pérez Vargas v. Chile), 724/1996 (Jakes v. the Czech Republic), 737/1997 (Lamagna v. Australia), 739/1997 (Tovar v. Venezuela), 740/1997 (Barzana Yutronic v. Chile), 741/1997 (Cziklin v. Canada), 742/1997 (Byrne and Lazarescu v. Canada), 744/1997 (Linderholm v. Croatia), 746/1997 (Menanteau v. Chile), 751/1997 (Pasla v. Australia), 784/1997 (Plotnikov v. the Russian Federation), 830/1998 (Bethel v. Trinidad and Tobago), 835/1998 (Berg v. the Netherlands), 844/1997 (Petkov v. Bulgaria) and 850/1999 (Hankala v. Finland).
Спокойно, господин Лазареску.
Be still, Mr. Lazarescu.
Это опять я, Лазареску.
It's me again, Lazarescu.
Это вещи господина Лазареску.
These are Mr. Lazarescu's clothes.
Господин Лазареску, мы приехали.
Mr. Lazarescu, we're here now.
Это психосоматика, господин Лазареску.
It is psychosomatic Mr. Lazarescu.
Потерпите, господин Лазареску.
Be patient Mr. Lazarescu, take it easy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test