Translation for "ладакх" to english
Ладакх
Translation examples
Индия (находящаяся под управлением Индии территория, прилегающая к линии контроля в Джамму и Кашмире, кроме Ладакха)
India (Indian administered side of the Line of Control in Jammu and Kashmir less Ladakh)
:: Оказание помощи пережившим землетрясение на Гаити, наводнения в штате Бихар и округе Ладакх-Лех в Индии и циклон в Мьянме путем раздачи около 8 тыс. наборов для оказания медицинской помощи
:: Assisting survivors of the earthquake in Haiti, the floods in Bihar and Ladakh-Leh in India and the cyclone in Myanmar by distributing approximately 8,000 relief kits.
За работу "Blue River and the God of Fish" ему была присуждена национальная премия Академии Лалит Кала 2006 года; b) в целях пропаганды и популяризации резолюций Организации Объединенных Наций организация издает ежеквартальный журнал "Himalayan and Central Asian Studies" (<<Гималайские и центральноазиатские исследования>>) (тираж 1500 экземпляров), в котором рассказывается о работе, резолюциях и заявлениях органов Организации Объединенных Наций по тематике, соответствующей профилю организации; c) принимая во внимание то, что Организация Объединенных Наций уделяет особое внимание вопросу о создании действенных органов государственного управления, организация выпустила специальный номер своего журнала (апрель-сентябрь 2004 года), посвященный процессу демократизации в Азии, особенно в Афганистане и Монголии; d) с учетом того, что Комиссия по устойчивому развитию Организации Объединенных Наций придает особое значение изучению горных экокультурных систем и стран, не имеющих выхода к морю, организация выпустила специальные номера своего журнала: i) "Kazakhstan" (апрель-июнь 2003 года); ii) "Uzbekistan" (январь-июнь 2005 года); iii) "Kyrgyzstan" (апрель-сентябрь 2006 года); и iv) "Kazakhstan" (октябрь-декабрь 2006 года), в которых освещаются уникальные социальные, культурные и экономические проблемы этих центральноазиатских республик, не имеющих выхода к морю, и рассматриваются конкретные проблемы развития этого региона; e) был организован совместно с аспирантурой колледжа <<Махадеви Канья Патшала>>, Дехра-Дун, Уттаранчал, двухдневных национальный семинар по теме <<Сеть неправительственных организаций для мира и урегулирования конфликтов с уделением особого внимания гендерным исследованиям>>, который состоялся 11 - 12 марта 2006 года в Дехра-Дуне в помещениях колледжа; f) были организованы в Джамму при поддержке Академии искусств, культуры и лингвистики <<Джей энд Кей>> и неправительственной организации "PATH" трехдневный национальный семинар и выставка по теме <<Культурное наследие Джамму и Кашмира>> и трехдневный семинар по теме <<Охрана наследия>>, к которым была приурочена выставка работ известных художников и скульпторов, организованная в театре им. Аби хнава в Джамму (29 февраля -- 2 марта 2004 года), -- все эти мероприятия позволили представить богатое и многообразное этнокультурное наследие Джамму, Кашмира и Ладакха, а также помогли организовать активный межкультурный диалог; g) в марте 2006 года были завершены съемки документального фильма <<Святые места и места паломничества в индийских Гималаях>>, в котором были запечатлены традиции и культурная самобытность коренного населения индийских Гималаев.
He won the Lalit Kala Akademi's national award in 2006 for his painting Blue River and the God of Fish; (b) As a means to propagate the United Nations resolutions, the Organization has been publishing a quarterly journal Himalayan and Central Asian Studies, (with circulation of 1,500 copies) which has been highlighting the debates, resolutions and statements of United Nations bodies on issues related to the Organization's area/subject of concern; (c) In keeping with the United Nations emphasis on strong institutions of democratic governance, the organisation brought out a Special Issue (April-September 2004) of its journal on democratisation process in Asia with particular reference to Afghanistan and Mongolia; (d) In keeping with the importance attached by United Nations Commission for Sustainable Development to the study of mountain eco-cultural systems and land-locked states, the Organization brought out Special Issues on (i) Kazakhstan (April-June 2003) (ii) Uzbekistan (January-June 2005), (iii) Kyrgyzstan (April-September 2006), and (iv) Kazakhstan (October-December 2006) to bring into focus the unique social, cultural and economic concerns of these land-locked Central Asian Republics and to highlight the specific developmental problems in this region; (e) Organised a two-day national seminar on Network of NGOs for Peace and Conflict Resolution with special reference to Women Studies in association with the Mahadevi Kanya Pathshala (M.K.P.) Post Graduate (PG) College, Dehradun, Uttaranchal on 11-12 March 2006 at the College premises, Dehradun; (f) Organised a three-day National Seminar and Exhibition on Cultural Heritage of Jammu and Kashmir and a three-day Workshop on Heritage Conservation, accompanied by exhibition of paintings and sculptures by well-known artists and painters at Abhinav Theatre Complex, Jammu (29 February - 2 March 2004) with the support of J&K Academy of Art, Culture and Languages and PATH (NGO) both in Jammu, thereby projecting the rich and variegated ethno-cultural heritage of Jammu, Kashmir and Ladakh, besides, actively engaging in the dialogue of various cultures; (g) Completed a Documentary Film on Shrines and Pilgrimages of Indian Himalayas in March 2006, as a means to record the indigenous traditions and culture of Indian Himalayas.
Он в Ладакхе? Что он там делает?
What's he doing in Ladakh?
Сначала в Ладакх, встретим Ранчо и вернемся...
Straight to Ladakh. We'll meet Rancho and return
Плодовитый писатель, Харви является автором десяти книг, включая «Путешествие в Ладакх».
A prolific writer, Harvey is the author of over ten books, including Journey to Ladakh.
Сама она находилась в Ладакхе – этому городу понадобились несколько международных аэропортов, большой железнодорожный вокзал и система восьмирядных автомагистралей, чтобы получить статус центра тамошних чертовых куличек.
She was in Ladakh, a place so out of the way it would take several international airports, a major rail terminus and substantial investment in a network ot eight-lane highways to promote it to the status of being in the middle of nowhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test