Translation for "лагаша" to english
Лагаша
Similar context phrases
Translation examples
Слово <<свобода>> (ama-ra-gi), означающее то, к чему сегодня стремятся все народы мира, появилось впервые в истории в одном из иракских клинописных текстов, записанном в 2355 году до нашей эры, который был обнаружен на плитке в древнем городе Лагаш.
The word for "freedom" (ama-ra-gi), something desired by all peoples today, appeared for the first time in history in an Iraqi document dating back to the year 2355 B.C. that was discovered on a tablet in the historic city of Lagash.
Это - глиняный конус из Лагаша, с символами клинописи на нем.
This is a clay cone from Lagash with cuneiform symbols on it.
Присутствовали и сарнийские воины, светловолосые, с длинными свисающими усами, и валари из королевств Эньо, Тарона, Вааса, Лагаша, Этара и Кааша.
There were a dozen Sarni warriors, too, with their long blonde hair and drooping mustaches, and a few Valari from the kingdoms of Anjo, Taron, Waas, Lagash, Athar and Kaash.
Я посмотрел на север, затем на восток… там лежали земли Эньо, Тарона, Этара, Лагаша и других королевств валари. Ответ был прост: – Положу конец войне.
I looked north and east toward Anjo, Taron, Athar, Lagash and the other kingdoms of the Valari, and I said simply, 'End war.'
Некоторые, сплетенные из ивовых прутьев, под большим квадратным парусом, приплывали из дельты, где стояли самые древние города месопотамских мифов: Ур, Киш, Лагаш.
Some of these, made of bundles of reeds and driven by large square sails, came from the estuary areas where the oldest cities of Mesopotamian myth were located: Ur, Kish, Lagash.
Это был широкоплечий, широкогрудый человек родом из Лагаша, в Киш его продали еще мальчиком, и ему неведомо было иное ремесло, кроме войны. Шрамы, старые и недавно зажившие покрывали его, словно знаки почета.
He was a broad-shouldered thick-chested man of the city of Lagash who had been sold to Kish when a boy, and he had known no other trade but war: scars covered him like ribbons of honor, some an angry red, some long since faded into the darkness of his skin.
Сэр Йарвэн, порывистый мужчина с крупным ястребиным носом, тепло пожал мне руку и представил сопровождавших его шестерых рыцарей: сэра Мэнтану из Атара, сэра Тэдру из Лагаша, сэра Дэнаша из Тарона, сэра Лейзу, тоже из Кааша, сэра Йонара из Райака и сэра Эвадора из Дэкша.
Sar Yarwan, a striking man with a great, hawk's nose, clasped hands with me warmly, and then told me the names of the six other knights who accompanied him. These were Sar Manthanu of Athar, Sar Tadru of Lagash, Sar Danashu of Taron, Sar Laisu, also of Kaash, Sar Ianar of Rajak and Sar Avador of Daksh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test