Translation for "лаврентием" to english
Лаврентием
Translation examples
<<Братство Св. Лаврентия>> (Австралия)
Brotherhood of St. Laurence (Australia)
Услышав это, я опустился на колени и стал умолять, пусть даст мне надеть его одежду, на что он после долгих уговоров согласился, причем я уплатил ему три марки, а он обещал на них вновь вызолотить икону священномученика Лаврентия.
When I heard this I prayed him on my knees that he would give me the use of his gown, which after many contentions he at last agreed to do, on my paying him three marks towards the regilding of the image of Laurence the martyr.
Лаврентий Мунир Джурия
Lawrence Munir Juriyah
King et al (2003) изучали утечку хлорбензолов в результате аварии в заливе Св. Лаврентия.
King et al (2003) studied the chlorobenzenes spilled after an accident in the Gulf of St Lawrence.
Сандо и др. 2002 год бухта Св. Лаврентия в Нунивике и городской центр на юге провинции Квебек
Sandauet al 2002Nunavik Gulf of St. Lawrence and southern Québec urban center Cord plasma
Посол и представитель Канады в споре о филетировании в Заливе Святого Лаврентия (арбитраж <<Ла Бретань>>), 1985 - 1986 годы.
Ambassador and Agent for Canada in the Dispute concerning Filleting within the Gulf of St. Lawrence ("La Bretagne" arbitration), 1985-1986.
Сегодня же нам известно, что за много лет до того, как Колумб совершил это свое путешествие, европейские исследователи уже достигали залива Святого Лаврентия.
Today we know that, many years before Columbus made that voyage, European explorers had reached Saint Lawrence Bay.
В качестве примеров можно привести Программу 33/50, осуществляемую в Соединенных Штатах Америки, или принятый в Канаде план действий в отношении района реки Св. Лаврентия 2/.
Examples are the 33/50 Programme in the United States of America or the St. Lawrence Action Plan in Canada. 2/
В период между 1904 и 1951 годами ряд вызванных деятельностью человека изменений сказался на стоке воды в бассейне Великие Озера - река Св. Лаврентия.
Between 1904 and 1951, several man-made changes affected the flow of water in the Great Lakes-St. Lawrence River Basin.
Это был спор между Канадой и Францией в контексте Соглашения о рыболовстве, подписанного этими двумя странами в 1972 году, применительно к промыслу в заливе Св. Лаврентия.
This was a dispute between Canada and France under the 1972 Fishing Agreement between the two countries in respect of fishing within the Gulf of St. Lawrence.
Кит ведет нас точно к заливу Святого Лаврентия.
That course just threaded us straight to the Gulf of St. Lawrence.
Мученики плавали зимой в реке Святого Лаврентия для очищения.
The martyrs swam in the St. Lawrence during winter to purify themselves.
В Северной Дакоте 144 члена общины секты Св. Лаврентия, возможно, погибли, после того как подожгли здание общины.
In North Dakota, 144 members of the St. Lawrence Pentecostal Cult are feared dead after they set their compound ablaze.
Поезд повисал над Св. Лаврентием.
    The train crossed the St. Lawrence.
На север, по Заливу Святого Лаврентия.
North, up the Saint Lawrence Seaway.
Они вошли в почти пустую церковь Святого Лаврентия, что находилась неподалеку.
They escaped into the quietness of the nearby church of St. Lawrence Jewry.
Одним из его любимых персонажей был изжаренный на решетке святой Лаврентий.
One of his favourites was St. Lawrence who was roasted on a gridiron.
Я встал и пошел от лестницы к церкви Святого Лаврентия, стоявшей у дамбы.
I stood up, and walked from the stairs to the church of St. Lawrence by the Causeway.
– Где мы находимся? – Над заливом Святого Лаврентия, – сказал О'Салливан, – двигаемся в направлении Ньюфаундленда.
“Where are we now?” “Over the Gulf of St. Lawrence,” said O’Sullivan, “heading for Newfoundland.”
Соболезнования по этому поводу он отклонил ссылкой на колосник святого Лаврентия;
He declined her offer of sympathy for these hardships with an allusion to Saint Lawrence and his grille;
Это был пейзаж с рекой Святого Лаврентия. Суини помнила, что вставила его не на столе, а на мольберте.
It was the St. Lawrence canvas, and she knew she hadn't put it on the table;
Говорят, возле залива Святого Лаврентия есть селение, где жители — сплошь потомки негров!
They say there’s a place by the Gulf of St. Lawrence where all the villagers are the descendants of Negroes!”
Ал предпринял незапланированный «заплыв» в заливе Св. Лаврентия, но снова чувствует себя «на плаву».
Al took an unexpected “swim” in the Gulf of St. Lawrence but is feeling “ship-shape” again!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test