Similar context phrases
Translation examples
Например, катастрофические последствия лавин могут быть снижены за счет спуска управляемых лавин в целях предупреждения скопления нестабильных снежных масс.
For example, the catastrophic effects of an avalanche can be reduced by initiating controlled avalanches to avoid a large build-up of unstable snow.
Но как только больной умирает, на него обрушивается настоящая лавина поддержки.
As soon as the patient dies, an avalanche of support flows in.
vi) защита от падения камней, оползней и лавин;
protecting against rocks falling, landslips and avalanches;
Десятки ужасных лавин смели города и деревни.
Dozens of tremendous avalanches swept away towns and villages.
И впрямь, "оттавский процесс" развернулся внезапно и стремительно, как лавина.
It is true that the Ottawa Process displayed the suddenness and speed of an avalanche.
Стихийные бедствия: защита (или создание угрозы) для [+/-] инфраструктур (эрозия, оползни, лавины).
Natural risks: protection (or endangering) [+/-] of infrastructures (erosion, landslides, avalanches).
Пришел декабрь со снегопадами и целой лавиной домашних заданий для пятикурсников.
December arrived, bringing with it more snow and a positive avalanche of homework for the fifth-years.
они прислушались – и точно, оттуда доносился дальний грохот и рокот, будто лавина катилась с гор.
and as they looked, they heard a distant rumbling and rattling, as if an avalanche was falling from the mountain-side.
Гарри с гоблином на плечах нырнул за ней и успел-таки схватить. Чаша обожгла ему руки до мяса, но Гарри не выпустил ее, хотя сверху на него посыпались бесчисленные сверкающие ее копии. Дверь сейфа распахнулась, лавина пышущего жаром золота и серебра вынесла Гарри, Рона и Гермиону из пещеры. Не замечая боли от ожогов, Гарри сунул чашу в карман и потянулся за мечом, но Крюкохвата уже и след простыл. Гоблин при первой возможности соскочил со спины Гарри и кинулся удирать, размахивая клинком и вопя: «Воры!
The goblin astride him, Harry dived and caught it, and although he could feel it scalding his flesh he did not relinquish it, even while countless Hufflepuff cups burst from his fist, raining down upon him as the entrance of the vault opened up again and he found himself sliding uncontrollably on an expanding avalanche of fiery gold and silver that bore him, Ron, Hermione into the outer chamber. Hardly aware of the pain from the burns covering his body, and still borne along the swell of replicating treasure, Harry shoved the cup into his pocket and reached up to retrieve the sword, but Griphook was gone. Sliding from Harry’s shoulders the moment he could, he had sprinted for cover amongst the surrounding goblins, brandishing the sword and crying, “Thieves!
Маунт-Лавинии против него заведено дело № 836/8, которое находится в процессе рассмотрения.
Lavinia, Case No. 836/8 is pending against him.
Официальные представители ВФЖМ в Нью-Йорке, Лавиния Парадат (Lavinia Paradath) и директор Нана Апеаду (Nana Apeadu), состоят в Комитете неправительственных организаций по положению женщин и в следующих рабочих группах: группе по вопросам гендерного равенства, в которой представитель Лавиния Парадат является докладчиком; по проблемам мира, по проблемам женщин и окружающей среды, по проблемам женщин из числа коренного населения, по проблемам образования, проведения научных исследований, и по проблемам здравоохранения и питания.
In New York, Lavinia Padarath and Chief Nana Apeadu, representatives, serve on the NGO Committee on the Status of Women and on the following working groups: Equality, on which Lavinia Padarath, representative is Rapporteur; Peace, Women and Environment, Indigenous Women, Education, Research, Health and Nutrition.
Намибия Нетумбо Нанди-Ндайтва, Тунгуру Хуарака, Эва Рейчел Нилс, Лавиния Шиконго, Селма Ашипала, Хейзел де Вет, Линда Скотт Идхенга
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Tunguru Huaraka, Eva Rachel Neels, Lavinia Shikongo, Selma Ashipala, Hazel de Wet, Linda Scott Idhenga
Ему также следует представить подробную информацию о мерах по выполнению рекомендаций Комиссии, высказанных ею по итогам своего посещения полицейского участка "Маунт Лавиния" 15 августа 2011 года.
It should also provide detailed information on the action taken on the recommendations made by the Commission on its visit to Mount Lavinia police station on 15 August 2011.
11. Информация о лицах, помещенных под стражу в отделении полиции в Маунт-Лавиния без составления протокола, проливает свет на злоупотребления, а также подтверждает тот факт, что Национальная комиссия по правам человека выполняет свои обязанности.
11. Information about persons in custody at the Mount Lavinia police station with no statement taken highlighted abuses, but confirmed that the National Human Rights Commission was discharging its duties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test