Translation for "лабрис" to english
Лабрис
Translation examples
labris
Что касается сексуального здоровья, то ИСП и "Лабрис" отмечали, что выбор контрацептивов ограничен.
Regarding sexual health, SRI and Labrys indicated that the choice of contraceptives is limited.
15. ИСП и "Лабрис" отмечали, что гомосексуализм считается уголовным преступлением и психическим расстройством.
15. SRI and Labrys noted that homosexuality is criminalized and considered a mental disorder.
ИСП и Лабрис добавляют, что лица из числа ЛГБТ в Узбекистане живут в страхе и некоторые из них иммигрируют.
SRI and Labrys added that LGBT people in Uzbekistan live in fear and a number of them migrate abroad.
3. Организация, защищающая права ЛГБТ, "Лабрис" и Инициатива в области сексуальных прав (ИСП и Лабрис) в сообщении, представленном совместно с другими организациями, отмечают, что согласно традиционным представлениям о половых ролях мужчины выполняют функцию кормильца, а женщины остаются дома и обслуживают многочисленные семьи.
LGBT Organization Labrys and the Sexual Rights Initiative (SRI and Labrys), in a joint submission with others, noted that traditional gender roles require men to be breadwinners and women to remain at home and take care of the large families.
10. ИСП и "Лабрис" сообщают о множестве случаев изнасилования и принудительного секса как в добрачных, так и в брачных отношениях.
10. According to SRI and Labrys, there are many incidents of rape and forced sex within both premarital relationships and marriages.
3. По данным организации ЛГБТ "Лабрис" и организации "Инициативы за сексуальные права" (ИСП и "Лабрис"), изложенным в общем представлении с другими, договорные браки являются распространенным явлением в Туркменистане, и в выборе партнера женщинам, как правило, отказывается в силу необходимости наличия родительского согласия, признания этнической или племенной группой или социально-экономического статуса.
3. According to the LGBT Organization Labrys and the Sexual Rights Initiative (SRI and Labrys), in a joint submission with others, arranged marriages are common in Turkmenistan and the choice of partner is mostly denied to women by the need for parental consent, ethnic or tribal recognition or socioeconomic status.
37. ИСП и Лабрис также сообщили, что принудительная стерилизация и контроль за воспроизводством населения с помощью наложения штрафов, как это практикуется в Узбекистане, являются серьезными нарушениями репродуктивных прав69.
SRI and Labrys further reported that forced sterilization and controlling reproduction through imposing fines, as practiced in Uzbekistan, constitute serious violations of reproductive rights.
36. ИСП и Лабрис привели данные ЮНЭЙДС о том, что число ВИЧ-инфицированных лиц составляет 31 000, или 0,2%, населения и имеющиеся услуги предоставляются не более чем 1% этой группы.
SRI and Labrys quoted UNAIDS estimates indicating that the number of HIV cases is 31.000, which is 0.2 per cent of the population, and the existing services cover no more than 1 per cent of this group.
В состав Совета вошли представители НПО - правозащитный центр "Кылым Шамы"; Общественный фонд "Независимая правозащитная группа"; Общественный фонд "Голос свободы"; Общественное объединение "Лабрис"; Общественный фонд "Центр демократических процессов"; Общественное объединение "Диалог"; Молодежная правозащитная сеть.
The council includes representatives of the following NGOs: the Kylym Shamy Human Rights Centre, the Independent Human Rights Group, Voice of Freedom, Labris, the Centre for Democratic Processes, Dialog and the Youth Rights Network.
По данным ИСП и "Лабрис", правительство, заявив о том, что имело место лишь два "импортированных" случая ВИЧ/СПИДа, утверждает, что государственные программы по борьбе со СПИДом являются успешными в деле предотвращения ВИЧ/СПИДа и что единственная задача заключается в недопущении того, чтобы ВИЧ проникал в страну.
According to SRI and Labrys, the government, arguing that there were only two "imported" incidents of HIV/AIDS, claims that antiAIDS state programmes are successful in preventing HIV/AIDS and that the only goal is to prevent HIV entering the country.
Прекрасный лабрис.
Beautiful labris.
Кабисия Лабрис, ужели ты настолько безумна, чтобы предлагать такое!
Kabysia Labrys, thou art mad to suggest it.
Был, правда, печально известный эксперимент на Лабрисе, но о нем никто предпочитал не вспоминать.
Except for the illfated Labrys experiment, she could remember no others.
Но не успела я воскликнуть: «Кабисия Лабрис!», как вздрогнула от визга Мод: – Да это же Каби с друзьями!
But before I could say, "Kabysia Labrys," Maud shrilly beat me to it with, "It's Kaby with two friends.
— И ты думаешь, что они примут такое предложение? После всего того, что произошло с колонией на Лабрисе, у них есть все основания не доверять Сообществу. — Цендри с сомнением смотрела на Дала.
“Do you really think they would accept such an offer from the Unity after what happened on Labrys? They have reason to distrust the Unity-”
— Я знаю только, что колония на Лабрисе погибла, — ответила Цендри. — Согласно официальной версии, администрация слишком увлеклась нововведениями, неверно рассчитала скорость своего солнца и направила поселенцев в мир с нестабильной орбитой.
“I only know that the colony on Labrys was destroyed,” she said. “The official story is that an overanxious administration miscalculated the speed with which their Sun was to go Nova, and resettled them on a world with an unstable orbit.
Оставшихся в живых безутешных поселенцев Лабриса переселили назад, на Персефону, и на этом все, пожалуй, и кончилось бы, но лет пятьдесят назад климат на планете стал стремительно меняться, и правители Персефоны, действуя в строгом соответствии с законами Сообщества, приобрели необитаемую планету под названием Золушка.
The remnants of the Labrys colony were repatriated, emt;ittered. Then, less than fifty years ago, Persephone, undergoing climatic changes, had taken over, on normal Unity homestead laws, an uninhabited pelagic planet, almost without arable land, known as Cinderella.
— Я подозревала, что у вас есть специальное оборудование, — кивнула Миранда. — Даже когда моя мать была еще девочкой, такие приборы уже существовали, но только самые богатые миры обладали ими. На Персефоне такое оборудование было, но после трагедии на Лабрисе мы обеднели и сейчас уже не можем позволить себе покупать такую дорогостоящую аппаратуру. — Она брезгливо посмотрела на график. — И скорее всего, не сможем этого сделать в ближайшее время.
Miranda nodded. “I had guessed there must be,” she said, “even in the days when my mother came to Isis from Persephone, there were some such machines. But they are available only to the richest worlds, and after the Labrys disaster, we had no resources to buy such equipment. All our resources could not make them available for at least another hundred years.” She looked, dejectedly, at the seismograph printout in her hand.
По сделанным на них надписям Цендри, уже умевшая достаточно бегло читать на языке Изиды, узнала, что сделаны они в разных школах города. — Некоторые из этих фигур мы привезли с собой с нашей родины — Персефоны и с Лабриса. Вот наш первый Верховный Матриарх, наша любимая предшественница Алисия, — показала Ванайя на одетую в древнего покроя накидку фигуру женщины с проседью в волосах, уложенных в сложную прическу в виде треугольника. — Она родилась в Сообществе, на планете Пионер, в худшие для нас, женщин, дни. Медленно они проходили по залу мимо величественных фигур. Ванайя называла Цендри имена бывших Верховных Матриархов Изиды. На каждой фигуре была такая же накидка, как и у первого Верховного Матриарха.
they were elegant wax effigies, elaborately robed, each glass case and effigy set into a pit protected by sand so that it would fall over and survive undamaged and unbroken. They were surrounded by the usual screens and their bases were also decorated with the usual casual art, each one (Cendri could read the written language now well enough to tell) decorated by a different children’s school. Vaniya said, in a low voice, “Some of these effigies have come with us all the way from our mother planets of Persephone and Labrys. Here is our first High Matriarch, our beloved foremother Alicia.” She pointed to a woman whose hair, arranged in an elaborate triangular coiffure, was silvery white, wearing an archaic robe. “She was born on the Unity world of Pioneer, I believe, in the worst of the old days.” Slowly they passed through the hall of effigies, and Vaniya named, one by one, the High Matriarchs of Isis, standing here for all time as they had appeared to their daughters in life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test