Translation for "ла-да" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Я хотел бы подчеркнуть, что еврейская и арабская общины Аргентины, приглашенные президентом де ла Руа в его канцелярию, поддержали призыв моего правительства к скорейшему восстановлению мира на Ближнем Востоке, продемонстрировав дух мирного и гармоничного сосуществования двух общин и выразив в совместном заявлении пожелание о том, чтобы еврейские и арабские семьи жили в условиях мира и безопасности на Ближнем Востоке, <<одном из районов, где сохранилась наша вековая культура>>.
I would like to emphasize that the Jewish and Arab communities of Argentina, summoned by President de la Rúa to his office, have joined my Government's appeal for the prompt return of peace to the Middle East, showing the spirit of peaceful and harmonious coexistence of the two communities, and stating in a joint declaration their wish that the Jewish and Arab families live in a climate of peace and security in the Middle East, "one of the areas that have fashioned our age-old culture".
Они вышли из леса, который в те далекие дни простирался до самой кромки Каспийского моря, и сопровождал их дружный лай волков. Дремучие заросли были столь густы и пользовались столь дурной славой, что ни один здравомыслящий человек не осмеливался углубиться туда дальше чем на расстояние броска камня.
They wandered, accompanied by a harmonious baying of wolves, out of the forest which in those days still spread to the very fringes of the Caspian Sea, its thicket so dense and its reputation so dire that no sane individual ventured into it more than a stone's throw.
noun
Его настроение совершенно переменилось в тот момент, когда ла Горда ушла.
His mood had changed completely the instant la Gorda left.
Настроение ла Горды меня очень встревожило: я чувствовал себя неудобно.
La Gorda's mood made me very apprehensive. I felt an actual discomfort.
Люди в Эшби-де-ла-Зухе не отмечены страстным темпераментом, поэтому трудно сказать, есть ли в них революционная жилка или нет.
The people of Ashby-de-la-Zouch are not known for their tempestuous natures, so it was difficult to tell whether or not they were in the mood for revolution.
Он был в превосходном настроении и шутил с метрдотелем, причем предметом иронических замечаний было значительное повышение цен в «Ла Таш»[27] со времени его последнего визита.
He was in a holiday mood and joked with the maître d’hôtel about how the prices of La Tache had gone up since he had been there last.
он быстро забегал по комнате, произнося бессвязные угрозы и такие же бессвязные обеты мести; он топал, по своей привычке, ногами и призывал святого Георгия, святого Андрея и всех святых, которых особенно чтил, в свидетели того, что он отомстит кровавой местью де ла Марку, льежским горожанам и тому, кто был главным виновником всего зла.
Then starting from the couch, he gave vent at once to another and more furious mood, and traversed the room hastily, uttering incoherent threats, and still more incoherent oaths of vengeance, while stamping with his foot, according to his customary action, he invoked Saint George, Saint Andrew, and whomsoever else he held most holy, to bear witness, that he would take bloody vengeance on De la Marck, on the people of Liege, and on him who was the author of the whole.
noun
Когда хохот в любезно предоставленном лабораториями Ла Буше номере становится громовым, добросердечный доктор Мортимер начинает высказывать опасения, что старик может его услышать.
The joking got so uproarious in the wide-open hospitality suite the La Bouche Laboratories had reserved that kindhearted Dr. Mortimer fretted the old man might hear.
Вместе с четырьмя буквами мерзкого прозвища перед его глазами с быстротою стока нечистот промелькнула вся жизнь этой женщины… Мастерская Каудаля, драки с Ла Гурнери, ночные караулы возле притонов или на тюфяке у поэта… Затем красавец гравер, фальшивомонетничество, суд… Шапочка заключенной, которая так ей шла, и воздушный поцелуй фальшивомонетчику: «Не горюй, дружочек!..» «Дружочек»!
And with the six letters of her abominable name the whole life of this woman rushed past his gaze like water down a waste pipe… Caoudal’s studio, the foot-stamping rages at La Gournerie’s, standing watch at night in the poet’s miserable doorway, sleeping on his step. Then the handsome engraver, the forgeries, the courtroom… and the little penitentiary cap that suited her so well, and the kiss blown to her counterfeiter: ‘Don’t fret, my sweet…’ My sweet!
noun
Речь идет главным образом о перевозках в режиме "ро-ро" (по водным путям) и "ро-ла" (по железной дороге).
This mainly takes the form of Ro-Ro (waterways) and Ro-La (rail) modes.
Переменная способа подачи документов/стратегии патентования была рассмотрена в следующих исследованиях: Геллек и Ван Поттелсберг де ла Поттери, 2000 год; Райтциг, 2002 год.
The mode of filing/patenting strategy variable was tested in the following studies: . 2.2.2.1.8.
В рамках основной группы народа лао образ жизни в основном соответствует наследованию по женской линии, когда младшая дочь обычно наследует землю, и семейная пара традиционно проживает в доме родителей супруги.
In the main Lao group, the mode of living is principally matrilineal and the youngest daughter normally inherits the land and the couple traditionally stays in the wife's parent's household.
В основной группе народа лао (лаолум) образ жизни в основном соответствует наследованию по женской линии, а землю обычно наследует младшая дочь, и семейная пара традиционно проживает в доме родителей супруги.
In the main Lao group (Lao Loum) the mode of living is principally matrilineal and the youngest daughter normally inherits the land and the couple traditionally stays in the wife's parents household.
В то же время в Национальной программе обеспечения безопасности аэропортов (опубликованной в <<Диарио офисиаль де ла федерасьон>> 15 июня 1999 года) предусмотрены обязанности компетентных органов и формы координации и текущей работы Национального комитета по безопасности аэропортов, порядок контроля за обеспечением безопасности аэродромов и авиалиний, а также методы борьбы с действиями, препятствующими нормальной работе аэропортов.
The National Airport Security Programme (published in the Official Gazette of 15 June 1999) establishes the responsibilities of the relevant authorities, the modes of coordination and operation of the National Airport Security Committee, security controls for airports and aeroplanes and procedures for dealing with cases of illegal interference.
Но Лаа Эхон не делал попыток пересесть на какую-то более комфортную мебель, что могло бы послужить признаком «неофициальной» беседы.
But Laa Ehon had made no move toward any of the more comfortable furniture that would signal an "unofficial" mode to the interview.
Несмотря на чуточку заостренные ушки и кривоватый нос, она была на удивление хорошенькой, хоть и на японский манер, что вызывало у лао (скажем прямо, особой красотой не отличавшихся) зависть.
Despite almost imperceptibly pointed ears and a nose that lopped slightly to the side, she was remarkably pretty, albeit in the Japanese mode, about which many Lao (frankly, not among the planet’s most handsome inhabitants) were inclined to be envious or snide.
Ред потянулся к радиоприемнику, переключился на режим безопасной связи в системе цифрового кодирования и ввел код, выбранный им из семисот двадцати квадриллионов возможных вариантов, – тот самый код, на который был настроен радиоприемник де ла Ривьеры на земле.
He leaned to his radio console, switched to the security mode in the digital encryption system and keyed in the code he’d selected from the 720 quadrillion possibilities, the same code selected in de la Rivera’s radio on the ground;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test