Translation for "кэрков" to english
Кэрков
Similar context phrases
Translation examples
А вместо этого она сказала: – Ах да, пришло письмо от Кэрка.
Instead she said, "Oh, there's a letter from Kirk.
Но не жди, чтобы я сейчас – или потом – радовался тому, что Кэрк станет газетчиком, да и вообще меня не интересует, что с ним будет.
But don't expect me, now or later, to be pleased about Kirk becoming a newspaperman, or anything that happens to him on the way.”
Она ощутила это особенно остро еще потому, что и другие ее обязанности поубавились: Грег и Кэрк теперь редко приезжали домой, так как оба после мичиганской школы поступили в высшие учебные заведения: Грег – в Колумбийский университет, где он намеревался изучать медицину, а Кэрк – в университет штата Оклахома, где хотел заняться журналистикой.
Greg and Kirk now came home seldom, having left Michigan for college-Greg to Columbia, en route to medical school; Kirk to the University of Oklahoma to major in journalism. She was still drifting .
Эрика сама пожелала, чтобы у них не было живущей служанки, и была вечно занята, тем более что сыновья Адама, двойняшки Грег и Кэрк, учившиеся неподалеку в подготовительной школе, на конец недели и на каникулы обычно приезжали домой.
By her own wish they had no live-in help, and Erica kept busy, especially since Adam s twin sons, Greg and Kirk, who were at prep school nearby, came home during most weekends and holidays.
Перси только поинтересовался вскользь, как идут дела у сыновей Адама – Грега и Кэрка, а потом разговор пошел о сверхпроводниках, в области которых маленькая научно-исследовательская компания, предлагавшая Адаму стать ее президентом, надеялась совершить переворот в технике.
Briefly Perce inquired about Adam's sons, Greg and Kirk, then they talked about superconductors-the area in which the small scientific company, now offering its presidency to Adam, was hopeful of a breakthrough.
Решив все загладить, она пересекла комнату и положила руку ему на плечо. – Будем надеяться, Кэрк проявит себя лучше тех, о ком ты сейчас говорил, и приятно удивит тебя, – улыбнулась она, Прикосновение к мужу, с которым у нее так давно уже ничего не было, доставило ей удовольствие, которое она бы охотно продлила.
Determined to snuff it out, Erica crossed the room and took his arm. She smiled. "Let's hope Kirk will do better than those others and surprise you.” The physical contact, of which they had had so little lately, gave her a sense of pleasure which, if she had her way, would be even greater before the evening was over. She insisted, "Leave all that for another time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test