Translation for "кухонь" to english
Translation examples
noun
:: Организация кухонь для приготовления пищи в школах -- организовано 8 кухонь
Implementation of school kitchens = 8 kitchens
Кухонное оборудование
Kitchen equipment
Кухонные работники
Kitchen workers
кровать, кухонный прилавок
Bed, kitchen counter,
Новое кухонное оборудование.
New kitchen appliances.
В кухоном ящике.
The kitchen drawer.
Используем кухонные принадлежности.
Use kitchen tools.
Фотоаппараты, кухонная техника.
Cameras, kitchen appliances.
Возможно, кухонный нож?
Kitchen knife, maybe?
С кухонными ножницами.
The kitchen scissors.
Кузов, кухонная раковина?
Carcass, kitchen sink?
Биби, "Кухонный уголок"?
Bebe, Kitchen Corner?
Кухонным ножом, возможно?
A kitchen knife, perhaps?
Но тут в кухонное окно влетела ушастая сова.
But at that precise moment a screech owl swooped in through the kitchen window.
Но можно узнать, откуда под кухонной дверью навозные бомбы?
And who’s left all those Dungbombs outside the kitchen door?”
Люпин отпустил Гарри, прислонился к кухонному буфету.
Lupin released Harry and fell back against a kitchen cupboard.
Ты не знаешь, как попасть в кухонные помещения замка? — Не имею понятия.
I wonder how you get into the school kitchens?
возле кухонной двери скамейка с ведром воды и тыквенной флягой;
bench by the kitchen door, with bucket of water and a gourd;
Рон, застонав, упал на кухонный стул, Гермиона зажмурилась.
Ron groaned as he threw himself into a kitchen chair; Hermione closed her eyes.
Мистер Уизли устало сидел в кухонном кресле, сняв очки и зажмурившись.
Weasley was slumped in a kitchen chair with his glasses off and his eyes closed.
Он с размаху опустился на стул у кухонного стола напротив Дадли и тети Петуньи.
He flung himself down at the kitchen table and faced Dudley and Aunt Petunia.
Билл сидел за кухонным столиком, обмотав руку окровавленной простыней;
Bill was sitting at the small kitchen table, holding a bedsheet to his arm, which was bleeding profusely.
Дамблдор трижды постучал в дверь, и Гарри увидел какое-то движение за кухонным окном.
Dumbledore knocked three times and Harry saw sudden movement behind the kitchen window.
— На кухонном столе.
“On the kitchen table.”
Кухонный макиавеллизм.
Kitchen Machiavellism.
Да еще на кухонном столе!
And on the kitchen table!
– Через кухонное окно.
Through the kitchen window.
— Через кухонную, как всегда.
The kitchen door, like I always do.
Ключи на кухонном столе.
The keys are on the kitchen table.
— Он сидел за кухонным столом.
He was at the kitchen table.
Мег в кухонном окне.
Meg in the kitchen window.
Они сидели за кухонным столом.
They sat at the kitchen table.
Скрипнула кухонная дверь.
The kitchen door squeaked.
noun
Кухонной прозе нужна также и поэзия.
The Nouvelle cuisine needs poetry as well.
Он не будет храбро прорываться в час пик только для того чтобы доставить твой любимый кухонный комбайн,
He wouldn't brave the rush-hour crunch just to get your favorite vending-machine cuisine,
В воздухе витают густые ароматы этнических кухонь – и это в восемь утра!
The aromas of ethnic cuisines were thick in the air that morning by eight—tabbouleh, lentil soup, b'steeya.
Просто загадка природы, почему люди, которые определенно не эволюционируют в отношении блюд из приготовленной пищи, непременно должны считать точку кипения воды в одну сотню градусов по Цельсию идеальной для нужд кулинарии, — он указал керамической ложкой на свои кухонные сосуды.
It is one of nature's mysteries why humans, who certainly did not evolve with a diet of cooked food, should find a water boiling point of one hundred degrees Celsius ideal for the purposes of cuisine. But it is so." He gestured with the spoon at his cooking vessels.
Одинаковые ряды стальных хромированных трубок для подносов с тарелками подчеркивали единство стиля. Естественно, хром сверкал в море огней так, что почти невозможно было смотреть на эти трубки. В шести кафетериях были представлены шесть различных кухонь: тайская, китайская, традиционный американский бургер, вегетарианская, итальянская и ближневосточная.
Sectors—six—different cafeterias, in effect, but not separated by walls, each with the same gleaming parallel U-shaped rows of chromed stainless-steel tubing for trays to slide on, stretched from one side of the hall to the other, presenting six different cuisines: Thai, Chinese, BurgAmerican, Vegan, Italian, and Middle Eastern.
Кэйси улыбнулась. – Votre cuisine est magnifique [1], – начала она на безукоризненном французском. Она хвалила его еду, плиту, полки, рабочий стол, набор кастрюль. Франсуа таял на глазах, при этом успевая с жаром ей поддакивать. Она изъявила бурный восторг по поводу всего его кухонного инструментария, особенно подчеркивая превосходное состояние ножей.
Kasey smiled at him."Votre cuisine est magnifique," she began, then continued in flawless French. She praised his food, his stove, his counters, sampled the stock pot he had simmering while he joined the discussion with passion. She was enthusiastic about the perfection of his cookware and impressed with his cutlery.
Так вот, вернемся к нашим камням. Порт Спасительный славится своим широким камнем, который называется Каравай, а дальше у них есть Кухонный камень.
Now, to rocks again, Salvage Harbor has a big broad one they call the Baker’s Loaf and on along you’ll find the Cook-room Rock.
Синтезатор пищи – гораздо более совершенной модели, чем тот, что был в её собственном университетском жилище, – они спрятали в нише кухонной стены за декоративным панно: так он меньше мозолил глаза.
The food synthesiser, a much better model than she'd had in the University-owned apartment, was disguised behind an ornamental panel in the cooking room wall, making it easy to ignore.
noun
Проживающим выделяется комната с кроватью, столом, кухонным шкафом и стулом.
The men are given a room with one bed, table, dresser and chair.
61. Предусматриваются ассигнования для закупки морозильных камер, кухонных плит и эластичных баллонов для воды на сумму ориентировочно 2000 долл. США, 5 холодильников стоимостью 200 долл. США каждый (1000 долл. США), 12 складных столов (1440 долл. США), 36 складных стульев (1260 долл. США) и 36 походных кроватей (2520 долл. США) для мест базирования.
61. Provision is made for purchase of freezers, cookers and water bladders at an estimated cost of $2,000, 5 refrigerators at $200 each ($1,000), 12 folding tables ($1,440), 36 folding chairs ($1,260) and 36 camp beds ($2,520) for use in the team-site bases.
- Что, кухонный разговор, да?
- Well, table talk, huh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test