Translation for "кухни" to english
Translation examples
noun
Не, тебе просто нужно думать "кухня, кухня, кухня".
No, you just gotta think, "kitchen, kitchen, kitchen."
Современные кухни это полностью автоматизированные кухни.
The modern kitchen is a fully automated kitchen.
На кухне, в спальне, опять на кухне...
The kitchen, the bedroom, back to the kitchen...
(Диктор) Адской Кухне.
Hell's Kitchen.
На кухне чисто.
Kitchen's clear.
Кухня закрывается. - Что?
Kitchen's closed.
На кухне ничего.
Kitchen's clean.
Она вышла из кухни.
She left the kitchen.
Кухня стала почти неузнаваемой.
The kitchen was almost unrecognizable.
И он в спешке покинул кухню.
He bustled out of the kitchen.
В кухне стояла мертвая тишина.
Nobody in the kitchen spoke.
Кухня была маленькая и довольно тесная.
The kitchen was small and rather cramped.
Крохотная кухня задрожала от смеха.
The tiny kitchen exploded with laughter;
— Профессор Снегг, милый. На кухне.
Professor Snape, dear. In the kitchen.
Гермиону они нашли внизу, на кухне.
They found Hermione downstairs in the kitchen.
позади кухни – бревенчатая коптильня;
log smoke-house back of the kitchen;
кухарка Марфа прибежала из кухни.
Martha, the cook, ran in from the kitchen.
Наконец-то она снова на кухне, на настоящей кухне.
In a kitchen again at last, a real kitchen.
за гостиной – кухня; над кухней – спальни;
behind the drawing-room the kitchen; above the kitchen the bedrooms;
А кухня здесь есть?
Is there a kitchen?
Она сейчас на кухне.
She’s in the kitchen.
— Все там же, на кухне.
“Still in the kitchen.”
Сейчас они были в кухне.
They were in the kitchen;
Еще была кухня, и все.
There was also a kitchen. That was it.
– Где здесь – на кухне?
“What is—this kitchen?”
noun
"Конгресс андской кухни";
Conference on Andean cuisine
Кроме того, готовятся издания "Наши ремесла" и "Кухня наших народов".
Two other works "Our crafts" and "Our cuisine" are also being published.
Руководство кафетерия также согласилось отводить в течение недели памяти значительное место блюдам африканской и карибской кухни.
The management of the cafeteria also agreed to feature African and Caribbean cuisine throughout the commemorative week.
Кухня и продовольствие в Гайане отражают многообразие и историю страны, и в кулинарии используется в основном местная продукция.
Cuisine and food in Guyana reflects the diversity and history of the country and the ingredients for the preparations of the foods in the main are locally produced.
фестиваль традиционной гастрономии − при участии различных ресторанов их Бухареста, представивших образцы венгерской, чешской, греческой и румынской кухни;
A festival of traditional gastronomy - various restaurants from Bucharest with Hungarian, Czech, Greek, Romanian cuisine were present.
В основе лежит тысячелетнее общение многих культур -- коренных народов, африканской, европейской, арабской и азиатской, -- которое сегодня нашло отражение в нашей кухне.
It is based on a millennial dialogue among many cultures -- indigenous, African, European, Arab and Asian -- that is represented today in our cuisine.
16. Важный компонент программы имел целью продемонстрировать значительное влияние работорговли на кухню в Западной и Центральной Африке, а также в карибских странах.
16. The culinary component of the programme demonstrated the marked influence of the slave trade on the cuisine in West and Central Africa as well as in Caribbean countries.
Даже местная кухня претерпела изменения; популярные среди населения ингредиенты, в том числе требуха, были запрещены Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов.
Even local cuisine had been affected; popular ingredients, including tripe, had been banned by the Food and Drug Administration.
Кроме того, в рамках Фестиваля здоровья и искусства БГКМО Гранадильи 1 и 2 провели мероприятие "Кухня мигрантов".
A forum called "Cocina de Migrantes" (Migrants' Cuisine) was also held during the Festival of Health and Art organized by the Basic Comprehensive Health Care Team (EBAIS) of Granadilla I and II.
Я не хочу преувеличивать качество голландской кухни, но мы все же считаем целесообразным ознакомить вас с некоторыми специфическими ингредиентами, которые мы добавили в это меню.
I do not want to exaggerate the quality of Dutch cuisine, but still we think it is worthwhile to tell you about some of the specific ingredients that we have added to this menu.
Кухня Воюющих государств!
Warring States cuisine!
Опять тайская кухня.
Thai cuisine again.
Греческая кухня Стива?
Steve's Greek Cuisine?
Традиционную португальскую кухню.
Traditional portuguese cuisine.
- О немецкой кухне.
- Uh, german cuisine.
Настоящая Алабамская кухня.
Authentic Alabama cuisine.
Лучшей кухни Неаполя.
The best Neapolitan cuisine.
Итальянская кухня очень хороша!
Italian cuisine is good
Был вечер западной кухни;
It was a Western cuisine night;
— Китайская кухня, мсье.
- Chinese cuisine, monsieur.
— Китайская кухня, сеньор.
- Chinese cuisine, señor.
А индейку – на «Постной кухне».
And turkey from Lean Cuisine.
– Вы любите французскую кухню?
“Do you like French cuisine?”
иногда просил что-нибудь из тайской кухни.
Sometimes he asked for Thai cuisine.
А кухня вообще ни на что не претендовала.
And the cuisine had no pretensions of any kind.
– Я рад, что вам нравится индийская кухня.
“I’m pleased you’re enjoying the cuisine.”
Я уже влюбился в местную кухню.
I already fell in love with the local cuisine.
Коммунизм вычеркнул из памяти русскую кухню.
Communism has erased Russian cuisine.
Он кончал варить помадку из жженого сахара в кухне за магазином.
He was finishing a batch of caramel fudge in the cooking room at the back of the store.
Кухня оказалась маленькой и тесной. В ней был устроен очаг и стояла жаровня с углями. Второй дверью она выходила на задний двор, заваленный всяким хламом. Комнатка была вся уставлена горшками, кастрюлями, чайниками.
The cooking room was small, with a fireplace and a charcoal brazier, and adjoining the cluttered back garden. It was filled with pots and pans and teakettles.
noun
Это для кухни, мужик.
Farm to table, man.
- Завтрак на кухне. - Я не хочу есть.
Breakfast is on the table.
К тому же кузен их Бильбо с давних пор славился своей кухней.
Besides, their cousin, Bilbo, had been specializing in food for many years and his table had a high reputation.
На кухне миссис Уизли повесила над заставленным всякой снедью столом алое полотнище с надписью:
Down in the basement Mrs. Weasley had hung a scarlet banner over the heavily laden dinner table, which read:
Он вернулся на кухню, – Там его нет.
He returned to the breakfast table. "Not there.
Она повернулась и выбежала из кухни.
She swept past the table and out of the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test