Translation for "кутузов" to english
Кутузов
Similar context phrases
Translation examples
Где генерал Кутузов?
Where's General Kutuzov?
Кутузов пишет... убит.
Kutuzov writes me... he was killed.
Генерал-аншеФ Кутузов.
I'd like to see Commander-in-Chief Kutuzov.
При всем уважении, вы генерал Кутузов?
With respect, are you General Kutuzov?
Сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу.
They say Kutuzov is one-eyed.
Вы знаете великую новость Кутузов — Фельдмаршал.
Have you heard the great news? Kutuzov is field marshal!
Генерал Кутузов пишет, что он погиб как герой.
General Kutuzov writes that he died a hero.
Они говорят, что царь мёртв, и Кутузов тоже.
They say the Tsar's dead, and Kutuzov, too.
Кутузов, кроме неприятностей, ничего не делал для государя.
Kutuzov has done nothing else but cause annoyance to the Czar.
Кутузов видел, как он упал, неся знамя во главе атакующих.
Kutuzov saw him fall, carrying the standard and leading an attack.
– Адмирал Кутузов уж очень постарался не допустить подобного.
Admiral Kutuzov went to great lengths to prevent that.
Военный атташе полковник Кутузов, Истерхауз был убежден, что он работает в ГРУ, был все еще там, и они хорошо поужинали вдвоем.
The defense attaché, Colonel Kutuzov, whom Easterhouse was convinced was from the GRU, was still in place and they had a private dinner.
Я мог находится среди команды «Ленина», когда Кутузов сперва стерилизовал, а потом выжег до основания планету Иштван.
I might have been in Lenin’s crew when Kutuzov burned Istvan down to bedrock.
– Джок, Чарли и Иван были послами с Мошки-1, – сказала Дженнифер. – Адмирал Кутузов не смог отказать им.
“Jock and Charlie and Ivan were the ambassadors from Mote Prime,” Jennifer said. “Admiral Kutuzov couldn’t refuse them.
— Фельдмаршал Кутузов мог оставить Москву, потому что ему было куда отступать, а нам с вами, господа, отступать некуда.
Field Marshal Kutuzov could abandon Moscow because he had territory into which he could fall back, but you and I, gentlemen, have nowhere to retreat.
Бонапартишку-то его светлейшество покойный князь Михайло Илларионович Голенищев-Кутузов Смоленский, с Божиею помощью, из российских пределов выгнать изволил.
Why, his Highness the late Prince Mikhail Illarionovich Golenishchev-Kutuzov of Smolensk, with God's aid, graciously drove Bonaparty out of the Russian territories.
Что бы там ни было, они назвали Мастера Иван, вероятно потому, что возглавлял экспедицию адмирал Кутузов, и они решили, что в Империи Мастера – это русские. Посредникам же они дали имена Джок и Чарли.
Anyway, they called the Master Ivan-probably because Admiral Kutuzov was in charge of the expedition and they thought the Russians were Masters in the Empire-and the Mediators got the names Jock and Charlie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test