Translation for "куттеры" to english
Куттеры
Similar context phrases
Translation examples
HC (без куттера) = концентрация HC при прохождении газа из пробы через NMC
HC(w/ Cutter) = HC concentration with the sample gas flowing through the NMC
HC (без куттера) = концентрация HC в том случае, когда взятый из пробы газ обходит NMC
HC(w/o Cutter) = HC concentration with the sample gas bypassing the NMC
Я находился на зафрахтованном куттере, «Дарте»…
I was in a hired cutter, the Dart -
И все равно настроение у команды куттера было совсем другим, не то что в бою или в непогоду, да еще ночью на подветренном берегу.
But no, the whole feeling in the cutter was different, quite unlike action or an ugly night on a lee-shore.
«Уизел» был большим куттером, посыльным судном, слишком редко ходившим между флотом и фрегатами.
The Weasel was a big cutter, the messenger that plied all too rarely from the fleet to the inshore frigates.
На другой день адмирал послал куттер искать лодку, которую ветер должен был вынести в море;
        “The next day a cutter was despatched by the admiral to look for the   boat, which must have been driven out to sea;
Носовой бурун «Ниобы» осел, и куттер, экипаж которого дико орал, вырвался вперед к удовольствию всех и каждого.
The Niobe’s bow-​wave diminished and the cutter shot past, cheering madly, to the delight of one and all.
Мичманы оказались гораздо приличнее, чем он ожидал: на бригах и куттерах они зачастую имели довольно жалкий вид.
The midshipmen were more presentable than he had expected: brig's and cutter's midshipmen were often a pretty squalid lot.
Он отличился на «Дарте» — наемном куттере: в Сицилийском канале атаковал не то два, не то три французских капера. Одного из них потопил, а второго захватил.
He distinguished himself very much in the Dart, a hired cutter – set about three French privateers En the Sicily Channel, sank one and took another.
Я был временным капитаном зафрахтованного куттера — небольшого одномачтового судна с гафельным вооружением, сэр. — Стивен поклонился. — Под названием «Дарт».
I had temporary command of a hired cutter – a one-masted fore-and-aft vessel, sir, of no great size.' Stephen bowed. '- called the Dart.
В первый день куттер держался около самого берега и только на другой день утром, когда уже я взят был на бриг, отошел далее;
      The cutter had kept close in shore for the first day, and it was on the morning after I was picked up by the brig, that, in standing more out, she had fallen in with the wherry, bottom up.
Было слишком темно, чтобы послать за нами шлюпку, но на другое утро об этом донесли начальнику порта, который отрядил за нами куттер.
It was too dark to send a boat after us that night, but the next morning the case was reported to the admiral of the port, who directed a cutter to get under weigh and look for us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test