Translation for "кутанс" to english
Кутанс
Similar context phrases
Translation examples
3.3 Автор заявляет, что перед его выдачей прокурор и следственный судья Кутанса уже признали его виновным и что предварительное следствие по его делу было чистой формальностью.
3.3 The author complains that prior to his extradition, he was already found guilty by the prosecutor and the examining magistrate of Coutances, and that the preliminary investigations in his case were merely a formality.
2.2 В то же время в январе 1988 года прокуратура при Суде большой инстанции Кутанса, Франция, расследовала утверждения, которые касались аналогичных преступлений, совершенных автором во Франции. 9 мая 1988 года следственный судья Суда большой инстанции Кутанса издал ордер на арест автора; автору было предъявлено обвинение, которое включало, в частности, такие пункты, как кража, кражи при отягчающих обстоятельствах, растрата, мошенничество, подлог и использование подложных документов, а также несколько других пунктов, связанных с подделкой чеков.
2.2 At the same time, in January 1988, the public prosecutor's office at the High Court (Tribunal de grande instance) of Coutances, France, was seized of allegations of similar offences committed by the author in France. On 9 May 1988, the examining magistrate (juge d'instruction) of the High Court of Coutances issued a warrant for the author's arrest; the author was indicted inter alia, for theft, aggravated theft, embezzlement, fraud, forgery and use of forgeries, and several counts of check fraud.
2.5 Следственный судья Кутанса издал 26 сентября 1989 года расширенный ордер на арест, который был передан по дипломатическим каналам бельгийским властям. 22 января 1990 года министерство иностранных дел Бельгии проинформировало посольство Франции о том, что имеется согласие на включение в обвинительный акт, на основании которого была осуществлена выдача, новых обвинений, указанных в ордере на арест от 26 сентября 1989 года, за исключением обвинений в совершении двух преступлений. 25 мая 1990 года следственный судья передал дело автора сообщения в исправительный суд Кутанса, который 10 июля 1990 года приговорил автора к семи годам тюремного заключения.
2.5 The examining magistrate of Coutances issued an extended warrant of arrest on 26 September 1989, which was transmitted through diplomatic channels to the Belgian authorities. On 22 January 1990, the Belgian Ministry for Foreign Affairs informed the French Embassy that the extension of the extradition was granted for the charges appearing on the warrant of 26 September 1989, with the exception of two offences. On 25 May 1990, the examining magistrate referred the author's case to the Criminal Court of Coutances (Tribunal correctionnel), which, on 10 July 1990, sentenced the author to seven years' imprisonment.
2.4 29 мая 1989 года автор сообщения был выдан Франции; 31 мая 1989 года он предстал перед следственным судьей Кутанса, который издал приказ о заключении его под стражу. 27 декабря 1989 года министерство юстиции Франции обратилось к бельгийским властям с просьбой согласиться на расширение перечня пунктов обвинительного акта, на котором основывалась просьба о выдаче, на том основании, что были обнаружены новые факты, приведшие к новым обвинениям против автора, которые не учитывались при процедуре его выдачи.
2.4 On 29 May 1989, the author was extradited to France; on 31 May 1989, he was brought before the examining magistrate of Coutances, who ordered his committal. On 27 December 1989, the French Ministry of Justice requested the Belgian authorities to grant an extension to the indictment on which the extradition request had been based, on the ground that new facts had been discovered which resulted in new charges against the author, for which extradition had not been granted.
- Мсье Сандерс Кутанс это вы? - Да.
- Mister Sander-Coutances is that you ?
Примерно в восьми милях к северо-востоку от Кутанса в Нормандии лежит маленькая деревня Отвиль-ла-Гишар.
Some eight miles to the north-east of Coutances in Normandy lies the little village of Hauteville-la-Guichard.
Им предстояло в районе города Кутанс во Франции пополнить Первую армию генерала Брэдли. Назначение не казалось таким уж плохим.
Instead, they would be joining Bradley's First Army near Coutances in France, and for a while, they told themselves it couldn't be a very difficult assignment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test