Translation for "курская" to english
Курская
Translation examples
Москва Курская - Кусково
Moscow (Kursk) - Kuskovo
E 32 Глухов - Курск - Воронеж - Саратов - Уральск
E 32 Glukhov - Kursk - Voronozh - Saratov - Uralsk
E 032 Глухов - Курск - Воронеж - Саратов - Уральск
E 032 Glukhov - Kursk - Voronezh - Saratov - Uralsk
Е 38 Глухов - Курск -... - Уральск . - 22 км
E 38 Glukhov - Kursk - ...- Uralsk ... 22 km
:: 1991 - 1997 годы -- Курский государственный университет, юрист
:: 1991-1997 -- Kursk State University, lawyer Experience
Е 38 Глухов Курск Воронеж Саратов Уральск Актюбинск Карабутак Аральск Новоказалинск Кзылорда
E 38 Glukhov - Kursk - Voronezh - Saratov - Uralsk - Aktobe - Karabutak - Aralsk - Novokazalinsk - Kzylorda
Мои земляки доблестно сражались при обороне Бреста, на Курской дуге, в битве под Сталинградом и освобождали Европу.
My fellow countrywomen fought in the defence of Brest, at the Kursk Bulge and in the Battle of Stalingrad, and liberated Europe.
E 38: Глухов - Курск - Воронеж - Саратов - Уральск - Актюбинск - Карабутак - Аральск - Новоказалинск - Кзыл-Орда
E 38: Glukhov - Kursk - Voronezh - Saratov - Uralsk - Aktyubinsk - Karabutak - Aralsk - Novokazalinsk - Kzyl-Orda
Курск... тот взрыв...
Kursk... that bombing...
Ты заказал взрыв в Курске.
You ordered the bombing in Kursk.
Мы как раз под Курском стояли...
My unit camped near Kursk...
Смоленск, Воронеж, Курск, Харьков...
And fuck ! Smolensk, Voronej, Kursk, Kharkov ... fucking awful!
Расскажи это парням с Курска.
Tell that to guys on the Kursk.
Через 6 дней Курск должен пасть.
Within six days Kursk must fall.
За три дня до Курской битвы.
3 days until the battle of Kursk
Но мы не сможем взять Курск.
We can't reach Kursk under this conditions.
Войсками Курской дуги командует генерал Модель!
Our commander at the Kursk Burge is Model.
Его настоящее имя – Абрам Ряхин. Родился в Курске.
Real name's Abram Ryakhin, born in Kursk.
Он говорил о предательстве под Курском.
He spoke of treason at Kursk.
– Ты в Курск их ловить ходишь?
Do you go to Kursk to catch them?
Мой отец воевал под Сталинградом и Курском.
My father fought at Stalingrad and Kursk.
Под Курском они раздолбали даже поршевских «элефантов».
At Kursk they knocked out even Porsche Elefants.
Битва на Курской дуге произошла в июле 1943 года.
Kursk happened in July of 1943.
Все знают о Сталинграде, но никто не знает о Курске.
Everyone knows about Stalingrad, but nobody knows about Kursk.
Настоящая победа Советского Союза произошла под Курском.
The real victory by the Soviet Union took place at Kursk.
Перрон Курского вокзала медленно проплывал мимо окна.
The platform at Kursk Station in Moscow drifted slowly past the window.
Тут она начала излагать ситуацию под Курском в 1943 году, да еще с цифрами.
She then started drawing sketches of the situation at Kursk in 1943, giving figures.
– По-твоему, сражение под Курском выиграл Бог? – спросил я Шерри. – Вот удивились бы русские!
"Did God win the battle at Kursk?" I said to Sherri.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test