Translation for "купюрами" to english
Купюрами
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Зафиксирован факт сожжения денежных купюр.
Bank notes were burned.
В Индии для финансирования террористической деятельности применялись изготовленные фальшивомонетчиками поддельные купюры.
In India, counterfeit currency notes had been used to finance terrorist activities.
Комитет утверждает представленные образцы, а также дату и условия ввода в обращение новых купюр.
The Committee approved the plan presented as well as the date and arrangements for putting the new notes into circulation.
Министр обратил внимание Комитета на срочную необходимость обсуждения вопроса о вводе обращения этой купюры в Конгрессе.
The Minister pointed out that Congress needed to adopt a decision on the 20,000 CFP franc note as soon as possible.
62. Обменный курс сомалийского шиллинга подвергался значительным колебаниям в связи с сообщениями о том, что в марте в обращение вводятся новые купюры.
62. The exchange rate of the Somali shilling fluctuated extensively alongside reports of the introduction of new bank notes in March.
Комиссия отметила, что в период с января по октябрь 1998 года подрядчик предоставил для оплаты счетов отделения купюры на сумму 466 460 долл. США.
The Board noted that the contractor had supplied a sum of $466,460 for the payment of bills of the office from January to October 1998.
25. В отношении претензий, касающихся стоимости изъятых из обращения кувейтских банкнот, заявителей 22 декабря 1998 года просили представить подробные списки с указанием серийных номеров и номинала изъятых из обращения купюр и подтверждение независимой бухгалтерской фирмой суммы и серийных номеров изъятых из обращения кувейтских купюр, находившихся у заявителя. (См. пункты 98-99 ниже.)
With respect to claims for the value of cancelled Kuwaiti dinar currency notes, claimants were asked on 22 December 1998 to provide a detailed schedule, including serial numbers and denominations of the cancelled notes, or an attestation from an independent public accounting firm concerning the amount and serial numbers of the cancelled Kuwaiti dinars held by the claimant. (See paras. 98-99, infra.)
Центральный банк Кувейта обосновывал этот отказ тем, что серийные номера банкнот совпадали с номерами купюр, похищенных из сейфов Центрального банка иракскими вооруженными силами во время оккупации.
The Central Bank of Kuwait rejected the banknotes because their serial numbers indicated that they were among the notes looted from the vaults of the Central Bank by Iraqi forces during the occupation.
Или купюры, фальшивые черновики.
Or notes, forged drafts.
Он посчитал каждую купюру.
He counted every note.
Разумеется мелкими купюрами.
In notes of small denomination of course.
Крис, дай мне купюру.
Chris, give me a note.
Мне всунули фальшивую купюру.
And I received a fake note.
На настоящей купюре микротекст...
In the real note the microprint...
Пачки купюр на столе.
Piles of notes on the table.
Взяточный фонд, в старых купюрах.
Slush fund in used notes.
50 миллионов в банковских купюрах.
50 million in bank notes.
Почему не нашел купюры покрупнее?
How you no get bigger notes?
Если, например, низшей купюрой бумажных денег, обращающихся в Шотландии, являются банкноты в 20. шиллингов, то все количество их, могущее без затруднений обращаться здесь, не может превышать суммы золота и серебра, которая была бы необходима для совершения всех сделок обмена по 20 шилл. и выше, обычно совершаемых в течение года в этой стране.
If twenty shilling notes, for example, are the lowest paper money current in Scotland, the whole of that currency which can easily circulate there cannot exceed the sum of gold and silver which would be necessary for transacting the annual exchanges of twenty shillings value and upwards usually transacted within that country.
— У вас деньги в купюрах?
“You have the money - in notes?”
Она показала пачку купюр.
She showed him a wad of notes.
Часть — пятифунтовыми купюрами.
Some of the money was in five-pound notes.
Тот был битком набит купюрами. – Сколько здесь?
It was stuffed with notes. 'How much is there here?'
Ломакс накрыл купюры рукой.
Lomax covered the notes with his hand.
Томми заинтересованно повертел купюру.
   Tommy examined the note with great interest.
Что такое денежная купюра, идентична ли она деньгам?
Was a bank note the same as money?
Взглянув на купюру, тот покачал головой.
The bartender looked at the note and shook his head.
Сев на кровать, Хо пересчитал купюры.
Ho counted the notes on his bed.
На самом деле туда отправились только пять купюр;
Five notes went into the cashbox;
Сейчас Омар Мухтар изображен на денежной купюре самой крупной деноминации.
The likeness of Omar Mukhtar now appears on the largest denomination of our money.
Рекомендуется создать систему контроля за получением и выдачей денежных средств в купюрах большого достоинства и их перечислением в другие финансовые учреждения.
It is recommended that a system be established for monitoring the receipt and payment of large-denomination bills and their transfer to other financial institutions.
В ходе своего посещения этого района Специальный докладчик узнал, что женщины получили лишь одну зарплату после введения этой меры, причем в мелких купюрах, которые не принимаются на рынке.
During his visit to the area, the Special Rapporteur was informed that in Kabul, women had received only one salary after the introduction of this measure, in small denominations which were not accepted in the market.
i) В связи с тем, что обменный курс в среднем составляет примерно 4000 шиллингов за один доллар США, а достоинство наибольшей купюры составляет всего лишь 1000 шиллингов, для осуществления любых обычных платежей в сомалийской валюте требуется огромное количество банкнот.
(i) Because the exchange rate averages around 4,000 shillings to one United States dollar and because the largest denomination bill is only 1,000 shillings, it takes an enormous number of bills to make any normal payments in Somali currency.
Мелкими непомеченными купюрами.
Unmarked, low denomination. Tomor row.
Хорошо, купюрами по 20.
OK, everything in denominations of 20.
Купюры разложены по сериям, как вы просили.
Serialized denominations, as you instructed.
А все купюры стодолларовые, да?
Denomination of the bills... all Franklins, right?
Все должно быть мелкими купюрами.
It'll all have to be small denominations.
крупными купюрами, в п€тьсот и тыс€чу фунтов.
Large denominations, Pound500 or Pound1,000 each.
Ей больше нравились мелкие купюры.
She preferred the smaller denominations.
Купюры были для них слишком крупными.
The denomination was too much for them.
Вы говорили о купюрах других достоинств?… — О, да.
You have talked about other denominations… ?' 'Oh, yes.
После чего обращаю всю сумму в пачку мелких купюр.
I then convert my withdrawal into a wad of low-denomination bills.
Затем Алекс Андерсон спросил, в каких купюрах Мэтлоку нужны деньги, и тот сказал.
And then Alex Andersonasked him the denomination and Matlock told him.
Я даже цифр не могу найти на мелких однодолларовых купюрах.
I can’t even find any numbers on the lower-denomination, one-dollar bills.
Там также находятся пять тысяч долларов наличными, купюрами по двадцать и пятьдесят.
It also had five thousand dollars in cash in denominations of fifties and twenties.
Я хочу пять миллионов долларов быстро, в мелких, не новых купюрах.
I want five million dollars, and fast. Small denominations, used bills.
Из своей сумки Пэтси извлек 225000 долларов крупными купюрами.
From his tool bag, Patsy removed $225,000 in large denomination bills.
noun
- Нет, без хирургического вмешательства, без купюр.
- No, no surgery, no cuts.
— Я думаю, ты бы и там сделала купюру.
“I think you’d make the cut.”
пьеса шла в убыстренном ритме и без купюр;
it was played fast without cuts;
- Не могли бы вы остановить прямо перед купюрой? - произнес Босх.
“Can you stop it right before the cut?” Bosch asked.
Мы не хотели купюр, но, сами понимаете… из практических соображений.
We really didn't want to cut it, but, you know, practical considerations...
Но вот вопрос: зачем делать купюру в этом месте? Что было на пленке? - Это вы мне скажите. Вы там находились.
“The question is, why cut the tape at this point? What was on it?” “You tell me. You were there.”
Я достал пачку купюр — то, что позаимствовал у Зебры, — отделил примерно половину и снова протянул Лорану.
I offered him half of another wad, cutting deep into the reserves I had taken from Zebra.
Днем они транслировали «Севильского цирюльника» полностью, всего лишь с двумя маленькими купюрами, а вечером играли Третью, Пятую и Седьмую симфонии Бетховена.
The whole Barber of Seville had come over in the afternoon, with only a couple of small cuts, and at night they had played the Third, Fifth, and Seventh Beethoven symphonies.
Я вижу, хотя и не говорю об этом, зажим для купюр Gucci, топор, женщину, разрезанную на две части, большую лужу крови, растекшуюся по небу, из которой капает на город, на Манхэттен.
I see, but don't tell her, a Gucci money clip, an ax, a woman cut in two, a large puffy white puddle of blood that spreads across the sky, dripping over the city, onto Manhattan.
Но Сай, бросив взгляд на ряд стеклянных дверей метро в конце коридора и увидев, кто находится за ними, издал торжествующий возглас и сунул в руку мальчика еще одну долларовую купюру.
But Cy, as he glanced at the line of glass doors to the subway which cut off the end of the corridor, and seeing who was beyond those doors, uttered a grunt of triumph. "Here," he said, pressing another dollar bill into the boy's hand.
noun
Это вся сумма в не отслеживаемых купюрах.
That's the full amount in untraceable bonds.
Ну, не хватало ему для залога, а тут как-то вечером заходит в офис один парень, с ним мешок, полный мятых купюр, и просто вываливает все на стол, обеспечил залог.
Well, he was short on his bond, but then this fella comes in the office one evening, got him a sack full of crinkled money and just laid it down right there, covered the rest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test