Translation for "кунце" to english
Кунце
Similar context phrases
Translation examples
г-н Микаэль Кунц, секретариат ЕЭК ООН
Mr. Michael Kunz, UNECE secretariat
Дело 67 - Канада: Апелляционный суд Саскачевана; "AAMКO трансмишнз инк." против Кунца (17 сентября 1991 года)
Case 67 - Canada: Saskatchewan Court of Appeal; AAMCO Transmissions Inc. v. Kunz (17 September 1991)
Гек, Рандельццхофер, Пэрри, Кунц и Джоунз не признают требования о наличии подлинной связи в качестве нормы международного обычного права.
Geck, Randelzhofer, Parry, Kunz and Jones do not accept the genuine link requirement as a rule of customary international law.
Дело 67: ТЗА 36(1)(a)(ii) - "ААМКО трансмишнз инк." против Кунца (17 сентября 1991 года)
Case 67: MAL 36(1)(a)(ii) - AAMCO Transmissions Inc. v. Kunz (17 September 1991)
Дело 67: ТЗА 36(1)(a)(ii) - Канада: Апелляционный суд Саскачевана; "ААМКО трансмишнз инк." против Кунца (17 сентября 1991 года)
Case 67: MAL 36(1)(a)(ii) - Canada: Saskatchewan Court of Appeal; AAMCO Transmissions Inc. v. Kunz (17 September 1991)
18. Г-н Кунц (Швейцария) говорит, что, если верить записям его делегации, слова <<брокерских операций с ними>> должны быть исключены из пункта 8 главы II.
18. Mr. Kunz (Switzerland) said that, according to his delegation's notes, the word "brokering" should have been deleted from chapter II, paragraph 8.
Она обменялась идеями с министрами культуры из ряда государств и приняли участие в диспуте вместе с известными международными деятелями -- Хансом Кунцом (глобальная этика) и Йоханом Гальтунгом (исследования вопросов мира).
Here she contributed ideas along with Ministers of Culture from several states. She participated on a panel with well-known international leaders, Hans Kunz (Global Ethics) and Johann Galtung (Peace Studies);
Г-н Торстен Кунце, начальник Отдела законодательства и общих вопросов, касающихся регулирования работы исправительных учреждений; Закона о тюрьмах земли Гессен; Закона о процедуре предварительного заключения, приватизации; связей Управления с общественностью; вопросов защиты данных; международных вопросов, связанных с мерами исправительного воздействия
Mr. Torsten Kunze, Head of the Division for Legislation and General Matters Concerning the Law Governing Corrections; the Hesse Prisons Act; the Hesse Act on the Execution of Remand Detention, Privatisation; Public Relations for the Directorate; Data Protection Matters; International Corrections Matters
Кунц настучал на нас.
Kunz ratted on us.
Граф Кунц поправляет меня,что было сказано "на склоне"
Count Kunz corrects me. He says Y.H. said "mouth of a mountain"
Через это место прошли все подонки Трентона и округи, но даже это лучше, чем выйти за Берни Кунца.
Anything is better than Marry Bernie Kunz. So here I am ...
Если так надо, я собираюсь в лавку Берни Кунца, купить занавеску в душ.
If you want to know, I'm going to the Bernie Kunz's hardwares shop, and pick up an new shower curtain.
– «Тебя зовут Кунц?
"'Is your name Kunz?
Кунц был чахоточным, а по профессии – таксидермистом.
Kunz was tubercular, a dermatologist by profession.
Он очень сметливый и пособлял мастеру Кунцу у печи.
He's very quick, and he's assisted Master Kunz at the furnace.
- Тейр провел пальцами по метке мастера Кунца, выдавленной в мягком красном слитке.
Thur fingered Master Kunz's mark, stamped on the soft red bar.
Удар прозвучал, как пистолетный выстрел; Кунц вздрогнул и начал всхлипывать.
Don-nan slapped him, a pistol noise at which Kunz started and began to weep.
Мистер Кунц, будьте добры, сделайте телескопический обзор земных спутников и Луны.
Mr. Kunz, kindly make a tele-scopic search for Earth satellites and have a look at the Moon. Mr.
Сердце у него колотилось, в ушах стоял рев, точно в печи мастера Кунца, когда работают мехи.
His heart was laboring, and there was a roaring in his ears like Master Kunz's furnace when the bellows played.
– А что разузнал Кунц об искусственных спутниках Земли? – спросил Доннан. – Об обсерваториях на Луне и тому подобном?
“Did Kunz find what happened to our artificial Earth satellites?” he asked. “The observatories and moon relays and so on?”
Фукс и Кунц – два мерзейших типа – каждый вечер сидели в пивной Лобшера на Фреш-Понд-Род.
Fuchs and Kunz—two obscene birds who could be seen drinking every night in Laubscher’s Beer Garden near the Fresh Pond Road.
– Кунц и я пытались обнаружить какие-нибудь следы жизни, – сказал Голдспринг. – Ни одного человека, ни одного корабля или базы, даже вражеских… никакой надежды… – Голос его пресекся.
Kunz and I tried to detect any trace of life,” Gold-spring said. “Not human ... no such hope ... but a ship or a base or anything of the enemy’s—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test